Exemples d’usage de "Bestand" en allemand avec traduction en russe

<>
Hier animiert der spiegelnde Bestandteil. Вот анимируется зеркальный компонент.
Unser Lagerbestand geht zu Ende Наши запасы на складе заканчиваются
Für Zyanid bestand keine Notwendigkeit. И не понадобился бы цианид.
Alle Bestandteile bleiben von vornherein getrennt. Все компоненты остаются отдельными с самого начала.
Es bestand das Risiko einer Verletzung. Более того, ходьба могло вызвать травму.
Sie bestand aus 18.0000 Teilen. Наборная машина Пейджа имела 18 тысяч частей.
sie war Bestandteil der institutionellen DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
Das ganze Gebäude bestand aus Wasser. Здание полностью сделано из воды.
Das ist ein äußerst seltsamer Tatbestand. Это чрезвычайно странный факт.
Keine der beiden Übereinkünfte hatte lange Bestand. Но ни одно из этих соглашений долго не прожило.
Das Mysterium bestand für ungefähr 20 Jahre. Загадка длилась почти 20 лет
Transparenz ist ein zentraler Bestandteil der Problemlösung. Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Ist Amnesie ein integraler Bestandteil der Politik? Неужели амнезия является неотъемлемой частью политики?
Das ist der wesentliche Bestandteil der Ehe. Это-то и есть смысл брака".
Dieses Problem weist zwei hauptsächliche Bestandteile auf. В этой проблеме есть две главные составляющие.
Der zweite Bestandteil des Schuldenerlasspakets wäre innovativer: Второй элемент пакета по облегчению долгового бремени более инновационный:
Das ist ein wesentlicher Bestandteil der Globalisierung: Это неотъемлемая часть глобализации:
Was sind die ultimativen Bestandteile der Materie? какова наименьшая структурная компонента материи?
Es bestand die Gefahr, von der Straße abzukommen. Такой автомобиль просто был обязан съехать на обочину.
Es hat nicht länger Bestand, ist nicht real. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !