Usage examples of "Disziplin" in German with translation to Russian

<>
Sie wollen diese Disziplin und Rechenschaft. Они - за дисциплину и прозрачность.
Falscher Triumphalismus führt zu geringer Disziplin. Ложный триумфализм порождает плохую дисциплину.
Wir suchen nach Kompetenz, Disziplin, Durchhaltevermögen und Kraft. Мы ищем компетентность, дисциплину, силу и выносливость.
Alle angehenden Ökonomen müssen die Kardinalregel der Disziplin erlernen: Всех честолюбивых экономистов учили основному правилу этой дисциплины:
Für ein Europa der Solidarität, nicht nur der Disziplin Европа не только дисциплины, но и солидарности
Aber ich denke, er könnte immer noch mehr Disziplin gebrauchen. Но я думаю, и тут не помешало бы добавить еще дисциплины.
Der Aufbau demokratischer Strukturen erfordert Zeit, Disziplin, Schmerz und Geduld. Создание демократических структур требует времени, дисциплины, страданий и терпения.
Jede Disziplin verfügt über ihre eigene Sprache und ihre eigenen Mechanismen. В каждой дисциплине устоялся свой собственный язык и своя собственная отдельная структура.
Hohe Kreditkosten seien nötig, um für Wachsamkeit und Disziplin zu sorgen. Большие затраты по кредитам необходимы для концентрации внимания и наведения дисциплины.
Abaelard wird die Einführung der Theologie als kritische Disziplin im Christentum zugeschrieben. Абеларду приписывают введение богословия как необходимой дисциплины в Христианстве.
Und sie sehen es als eine Art machomässige, harte Disziplin sich selbst gegenüber. И все они думают, что это мужественный шаг, суровая дисциплина для самих себя.
Das ist die Art von Disziplin welche man braucht um dieses Medium emanzipiert zu benutzen. Именно такая дисциплина помогает использовать этот ресурс грамотно.
Die Notwendigkeit, die Anleihegläubiger für ihre Risiken zu entschädigen, könnte dem Markt sogar Disziplin bescheren: Вообще, необходимость компенсировать риск держателям облигаций может обеспечить рыночную дисциплину:
Als sich das Problem mit Disziplin nicht lösen ließ, führte er die Perestroika ("Umgestaltung") ein. После того, как дисциплина не решила проблему, он начал перестройку.
Allerdings bedarf es zur Wiederherstellung des Vertrauens und der Glaubwürdigkeit mehr als der Disziplin im Süden. Но восстановление доверия и авторитета требует большего, чем просто дисциплина южан.
Die vom Currency Board verlangte vorübergehende Disziplin täuschte darüber hinweg, dass es keine essenziellen Reformen gab. Временная дисциплина, которую внес механизм полного золотовалютного обеспечения, замаскировала отсутствие реформы в ключевых областях экономики.
Hier benutze ich die Werkzeuge einer bestimmten akademischen Disziplin, um über die Probleme einer anderen nachzudenken. Таким образом я буду использовать инструменты одной академической дисциплины для исследования проблем другой.
Was ich Ihnen also zeigen werde, sind alle wichtigen Dinge, alle Hauptmerkmale meiner Disziplin - beweisbezogene Medizin. Я хочу показать вам один из основных аспектов, основных элементов моей дисциплины, - доказательной медицины.
Neue Mitgliedsstaaten sollten weiterhin makroökonomische Stabilität und finanzielle Disziplin anstreben, besonders im Hinblick auf die Staatsfinanzen. Новые государства-члены должны продолжать преследовать макроэкономическую стабильность и финансовую дисциплину, в особенности относительно общественных финансов.
Klimaforschung ist eine subtile und teuflisch komplexe Disziplin, die nur selten eindeutige Prognosen oder geradlinige Lösungen liefert. Наука о климате - это тонкая и чертовски сложная дисциплина, которая редко дает однозначные прогнозы или простые рецепты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!