Sentence examples of "Eingang" in German
        Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung
        Поставка осуществляется сразу по поступлению денежных средств
    
    
    
        Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks
        Поставка осуществляется сразу по поступлению Вашего чека
    
    
    
        Wir bestätigen dankend den Eingang Ihres Auftrages
        Мы с благодарностью подтверждаем поступление заказа
    
    
        Wir sind jetzt eingezoomt über dem Hauseingang.
        Вот мы с вами приближаем камеру и оказываемся у входа в дом.
    
    
        Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Akkreditivs
        Отправка груза последует сразу по поступлению Вашего аккредитива
    
    
        Wir können mehrere Durchläufe durch denselben Eingang vornehmen.
        Мы можем сделать несколько проходов от одного входа.
    
    
        Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihres Schecks
        Отправка груза последует сразу по поступлению чека
    
    
        An diesem Punkt sind wir etwa zwei Tage vom Eingang entfernt.
        Мы находимся примерно в 2х днях от входа.
    
    
        Wir werden Ihnen den Eingang der Bewerbungsunterlagen bestätigen
        Мы подтвердим поступление заявлений
    
    
        Wir haben eine kleine Verkostungsecke direkt am Eingang des Geschäfts aufgestellt.
        Мы установили дегустационный прилавок прямо у входа в магазин.
    
    
        Beim Eingang der Ware wurde die Annahme verweigert
        При поступлении товара процедура входного контроля была отклонена
    
    
        Und wir bekamen den Auftrag ein Gebäude beim Eingang der Expo zu entwerfen.
        Мы получили заказ спроектировать сооружение при входе в выставочный зал.
    
    
        Die Lieferung erfolgt sofort nach Eingang Ihrer Überweisung
        Отправка груза последует сразу по поступлению оплаты
    
    
        Vom Eingang her hat das hier nichts mit einer kommerziellen Höhle zu tun.
        Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера.
    
    
        Die Waren können sofort nach Eingang Ihrer Bestellung geliefert werden
        Товар может быть отправлен сразу после поступления заявки
    
    
        Ich erinnere mich wie Präsident Jacques Chirac ihr die Hand am Eingang des Elysee-Palastes küsste.
        Я помню, как президент Жак Ширак (Jacques Chirac) поцеловал ей руку при входе в Елисейский дворец.
    
    
        Die Grenzen der Zusammenarbeit werden sich zweifellos am Eingang der Kantinen - ob Bodentruppen, Marine oder Luftwaffe - offenbaren.
        И ограничения в духе сотрудничества, без сомнения, обнаружатся при входе в каждую армейскую и флотскую столовую.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            