Exemples d'utilisation de "Erster" en allemand avec la traduction "первый"

<>
Unser erster Standpunkt war also: Итак, первая позиция, которую мы заняли, была такой:
Es war mein erster Sonnenbrand. Это был мой первый солнечный ожог.
Dies ist sein erster Rat: Во-первых, "Будьте внимательны к странам, которые дают вам деньги в долг" И во-вторых:
Das ist mein erster Wunsch. Таково первое желание.
An erster Stelle steht der Irak. Первая - это Ирак.
Das Fahrzeug stammt aus erster Hand Транспортное средство из первых рук.
Dies war unser aller erster Versuch, und. Это было наше самое первое испытание, и.
Unser erster kritische Moment, es ist offen. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
An erster Stelle ist hier Syrien zu nennen. Первая среди них - это Сирия.
Unser erster Kredit in Russland war in Tscheljabinsk. Наш первый кредит в России был в Челябинске.
Das ist unser erster Vorstoß in dieses Feld. Это наша первая попытка его создания.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird. Я спрашиваю себя, какой бегун будет первым.
Israel will in erster Linie Frieden und Stabilität. Израилю нужны, в первую очередь, мир и стабильность.
Ich glaube, an erster Stelle steht die Neugier. Я думаю, в первую очередь, любопытство.
Tennis ist in erster Linie eine Frage der Konzentration. Теннис это, в первую очередь, вопрос концентрации.
An erster Stelle steht die Ausweitung der internationalen Zusammenarbeit. Первая заключается в расширении возможностей международного сотрудничества.
Der an erster Stelle erwähnte Nutzen ist noch immer gültig. Первая причина все еще сохраняется.
Die Beseitigung Saddam Husseins sollte nur ein erster Schritt sein. Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом.
Hier kommt also sein erster Anhänger mit einer ausschlaggebenden Rolle. Вот - первый последователь, и он играет решающую роль.
Mein erster Eindruck war, dass er ein diplomatischer Politiker ist. Моим первым впечатлением было, что он дипломатичный политик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !