Usage examples of "Export" in German with translation to Russian

<>
Ist Wachstum durch Export passé? Отжил ли свое рост, стимулируемый экспортом?
Wir stellen also irgendwie keine Verbindung her, zu dem Export eines guten Landwirtschaftssystems, das helfen kann, Menschen rund um die Welt zu ernähren. Нам как-то не приходит в голову связь между экспортированием налаженной системы ведения сельского хозяйства и проблемой накормить всех людей на земле.
Was ist am Export so besonders? Почему экспорту придается особое значение?
Wachstum durch Export ist der richtige Weg. рост за счёт экспорта - это как раз то направление, в котором нужно двигаться.
Dies drückt zusätzlich auf den chinesischen Export. Это ещё больше снизило объём китайского экспорта.
Viele große japanische Unternehmen sind vom Export abhängig. Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
Wirtschaftskraft, Militärmacht und die Meisterhaftigkeit beim Export seiner Populärkultur. экономической мощи, военной силе и огромным возможностям по экспорту ее популярной культуры.
Europas anfällige Konjunkturerholung basiert bisher vor allem auf dem Export. До сих пор неустойчивый экономический подъем в Европе был основан главным образом на экспорте.
Der große Nachteil der Wechselkursbindung für Europa ist angeblich der Export. Считается, что привязка китайской валюты к доллару негативно отражается на экспорте из Европы.
Chinas export- und investitionsorientiertes politisch-wirtschaftliches System verändern können sie nicht. Эти стимулы не могут трансформировать политико-экономическую систему Китая, нацеленную на экспорт и инвестиции.
Besonders erfolgreich ist man im Export von Flugzeugen und langlebigen Verbrauchsgütern. Особенно она преуспела в экспорте самолетов и многих предметов длительного пользования.
Um den Export zu fördern, wertete die Zentralbank den Kurs der Landeswährung ab Чтобы способствовать развитию экспорта, центральный банк произвел девальвацию национальной валюты
Südkorea ist enorm vom Export in die hoch entwickelten Länder abhängig, Brasilien sehr viel weniger. Южная Корея в значительной степени зависит от экспорта в развитые страны, Бразилия - значительно меньше.
Auch Exportsubventionen und Importschranken zählen zu den Maßnahmen, die das Wachstum durch Export sicherstellen sollen. Политика, целью которой является обеспечить экономический рост за счет экспорта также включает в себя субсидии на экспорт и ограничения на импорт.
Ihre Bedeutung nicht zu beachten bedeutet, dass Export- und damit Wachstumsprognosen nicht akkurat sein werden. Неспособность распознать их влияние означает, что прогнозы относительно экспорта - и, в свою очередь, экономического роста - и дальше будут неточными.
In den 90er Jahren konnte ein solches, durch den Export initiiertes Wachstum jedoch nicht verzeichnet werden. Это обусловленное экспортом восстановление не произошло в 1990 -х.
nahezu alle ihre Volkswirtschaften verzeichnen ein hohes, durch die Zunahmen bei Industrieproduktion und Export angetriebenes Wachstum. почти все экономики демонстрируют высокие темпы роста, чему способствует увеличение промышленного производства и экспорта.
Das rührt daher, dass für den Export gefertigte Industriewaren in der Regel arbeitsintensiver sind als Investitionsprojekte. Это происходит в виду того, что в экспорте промышленных товаров, как правило, занято больше людей, чем в инвестиционных проектах.
Im vergangenen Jahrzehnt fiel Italiens Anteil am globalen Export von 3,9 auf 2,9 Prozent. В прошлом десятилетии доля Италии в мировом экспорте упала с 3,9% до 2,9%.
Daher produziert das indische Fahrzeugunternehmen Mahindra und Mahindra in Nanchang Traktoren für den Export in die USA. Так индийская компания Mahindra and Mahindra изготавливает в Наньчане тракторы для экспорта в США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!