Verwendungsbeispiele von "Fehlern" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ich lernte aus meinen Fehlern. Я учился на своих ошибках.
Therapeutisches Klonen wäre möglicherweise risikoloser als reproduktives Klonen, da nicht alle, sondern nur die in der Therapie verwendeten Zellen von den möglichen Fehlern beim Umprogrammieren betroffen wären. Терапевтическое клонирование является, вероятно, менее опасным, чем репродуктивное клонирование, поскольку дефекты, возникающие при перепрограммировании в процессе терапевтического клонирования, оказывают воздействие не на все клетки организма, а лишь на те клетки, которые используются в процессе лечения.
Du musst aus Fehlern lernen. Ты должен учиться на ошибках.
Es lernt viel von seinen Fehlern. Движение учится на собственных ошибках.
Du musst aus deinen Fehlern lernen. Ты должен учиться на своих ошибках.
Ihr müsst aus euren Fehlern lernen. Вы должны учиться на своих ошибках.
Es ist eine total Verleugnung von Fehlern. Полное отрицание ошибок.
Es gibt dabei zwei Arten von Fehlern. Есть два вида ошибок.
Und er lernte penibel aus seinen Fehlern. И он тщательно учился на своих ошибках.
Sie unterstützt wenn andere von ihren Fehlern reden. Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
Wir haben es mit tragischen politischen Fehlern zu tun. Это трагедия политических ошибок.
Man lernt aus seinen Fehlern, und verbessert sich fortlaufend. Вы учитесь на своих ошибках и постоянно исправляетесь.
Ich möchte glauben, dass wir aus unseren Fehlern lernen. Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.
Bei diesem Prozess gehen machen wir zwei Arten von Fehlern. В процессе этого поиска может возникать два типа ошибок.
In diesem Staat sterben etwa 24.000 Kanadier an umgänglichen Fehlern. В этой стране более 24 000 канадцев умирает от предотвратимых медицинских ошибок.
Bedauerlicherweise scheinen Länder nie von den Fehlern der anderen zu lernen. К сожалению, тогда как и сейчас, страны похоже никогда не научатся на ошибках других.
Die Märkte halten diesen Fehlern und Risiken lediglich einen Spiegel vor. Рынки всего лишь пытаются оградить себя от данных ошибок и рисков.
Kriege sind, wie Winston Churchill einst meinte, immer "eine Ansammlung von Fehlern". Войны, по определению Уинстона Черчилля, всегда являются "каталогом ошибок".
Ich bin dir dankbar für die Hilfe bei der Suche nach meinen Fehlern. Я благодарен тебе за помощь в поиске моих ошибок.
Doch Obama kann von den frühen Fehlern Jimmy Carters Mitte der 1970er Jahre lernen. Но Обама может научиться на прошлых ошибках, допущенных Джимми Картером в середине 1970-х годов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!