Verwendungsbeispiele von "Formular" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Das Reservierung Formular sende ich Ihnen auch Бланк для бронирования я Вам тоже вышлю.
Schreiben Sie die fünf fehlenden Informationen in das Formular Заполните пять пустых граф в формуляре.
sie kamen von solchen Formularen, die alle Menschen erfassten, denen wir nicht helfen konnten. она появилась из этих бланков, регистрировавших всех людей, которым мы не смогли помочь.
Wieviele von Ihnen glauben, dass wenn Sie morgen Ihre Lizenz erneuern gehen, und sie gehen zum DMV, und Sie würden auf eines dieser Formulare stossen. Вы можете всерьез поверить, что когда вы обращаетесь за продлением срока прав в местное отделение ГАИ, где вам предлагают заполнить бланк,
Mein Herr, füllen Sie bitte dieses Formular aus. Господин, заполните, пожалуйста, эту форму.
Sie sind bei der Person angesiedelt, die dieses Formular entworfen hat. Источником решения, например, являлся тот, кто составил форму вопроса.
Es zeigt sich, dass das Geheimnis mit einem Formular bei der DMV zu tun hat. Оказывается, весь секрет в форме вопросника, составленного в ГАИ.
Die Länder auf der rechten Seite, diejenigen die sehr viel geben, haben ein leicht anderes Formular. В странах, указанных справа, где готовность к пожертвованию высока, вопрос был поставлен слегка по-другому.
Sie gehen einfach zur Webseite, füllen ein Formular aus, bezahlen 60 Dollar und es kommt per Post. Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
Die Länder auf der linken Seite haben ein Formular bei der DMV und es sieht ungefähr so aus. В странах, указанных слева, вопрос был представлен примерно так:
Wenn Sie den DMV laufen, wird die Person, die das Formular entwirft, einen großen Einfluss haben auf das, was Sie schlussendlich tun werden. Это значит, что сотрудник ГАИ, составивший форму вопроса, имеет колоссальное влияние на ваши конечные действия.
Der neue Minister sah sich im Land um und warf einen Blick auf jedes einzelne Formular, das bei den verschiedenen Schnittstellen mit der Regierung auszufüllen war. Новый министр проехался по стране и просмотрел все формы, необходимые для заполнения при контактах с правительственными чиновниками.
Die Richterin, Oberst Denise Lind, fragte Manning auch, warum er sich nicht über seine Behandlung beschwerte, als er sich im Januar 2011 mit einem Ausschuss traf, der die von ihm einige Monate vorher auf einem Formular erwähnten Suizidgedanken untersuchen sollte. Военный судья, полковник Дениз Линд, тоже спросила Мэннинга, почему тот не жаловался на неправомерное обращение с ним в январе 2011 года во время заседания комиссии, рассматривавшей суицидальные намерения, которые он выражал в письменном виде за несколько месяцев до того.
Die Afrikaner sprechen Englisch, tippen mindestens 50 Wörter pro Minute auf dem Computer, übernehmen die Daten aus Antragsformularen aus Papier, die durch US-Krankenversicherer via Satellit in elektronischem Format übermittelt werden, geben sie in neue digitale Formulare ein und senden sie zurück in die USA. Эти африканцы говорят по-английски, набирают на компьютере как минимум 50 слов в минуту, извлекают данные из бумажных бланков заявок, присланных в электронной форме через спутник американскими страховыми компаниями, вводят их в новые цифровые формы и отправляют обратно в США.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!