Ejemplos del uso de "Genies" en alemán

<>
Sie werden alle Genies und nach Harvard gehen." Они все станут гениями и поступят в Гарвард."
"Was weiß ich, was diese Genies nicht wissen?" "Что же такое известно мне, чего не знают эти гении?"
Tatsächlich gibt es viel mehr männliche Genies in der Welt. Более того, в мире куда больше мужчин-гениев.
Aber wir wollen neurologisch and die Wurzel des kreativen Genies gelangen. Мы хотим узнать, где начинается гений с точки зрения неврологии.
Er mochte es, über die spirituellen Genies aller Zeiten zu sprechen. Ему нравилось говорить о духовных гениях всех времен.
Die Vorstellung, wonach wissenschaftlicher Fortschritt auf Grundlage der Leistungen des einzelnen Genies stattfindet, ist natürlich ansprechend. Образ науки на пути к прогрессу благодаря усилиям отдельного гения, конечно же, заманчив.
Abgesehen von einigen wenigen Genies, formulieren Wirtschaftswissenschaftler ihre Annahmen so, dass sie auf die bestehenden Verhältnisse zutreffen, und hüllen sie dann in eine Aura der ewigen Wahrheit. За исключением нескольких гениев, экономисты формируют свои предположения, чтобы подстроиться под существующее положение дел, а затем инвестируют их под видом непоколебимой правды.
Und Einstein sagte - und ich denke, das ist ein Zitat, wieder, das nicht als Teil seines Erbes weitergegeben wird - dass "diese Menschen Genies sind in der Kunst des Lebens, für die Würde, Sicherheit und Freude der Menscheit als die Entdeckungen der objektiven Kenntnis." Эйнштейн сказал - и я думаю, что эта цитата, которая не считается частью его наследия - "эти люди - гении в искусстве жизни, для достойнства, безопасности и радости человечества чем исследователи обьективного знания".
Mein Kind ist ein Genie. Мой ребёнок - гений.
Und dass wir von Genie umgeben sind. и что нас окружает гениальность.
Tom, du bist ein Genie! Том, ты гений!
Von hier bis hier ist ein Genie. От сюда и до этого места - это гениальность.
Jeder wusste, Dein Genie war etwas lahm. все понимали, что у вас просто гений-калека
Sie sollte an den besten Dingen im Leben interessiert sein, und sie sollte sich ebenso damit befassen, die Leben normaler Menschen erfüllend zu machen, und mit Genie, und damit, besondere Talente zu fördern. Вторая - психология должна обратить свой взор к лучшим сторонам жизни, к попыткам сделать жизнь нормального человека полноценной, к проявлениям гениальности, к стимулированию истинного таланта.
Niemand ist verpflichtet, ein Genie zu sein. Никто не принуждается быть гением.
Er ist ein absolutes Genie was Design betrifft. Он - настоящий гений во всем, что касается дизайна.
Einstein behauptete, dass jedes Kind ein Genie sei. Эйнштейн утверждал, что любой ребёнок - гений.
Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen. Его без преувеличения можно назвать гением.
Das liegt nicht daran, dass ich ein Genie wäre. Это совсем не означает, что я - гений.
Putins politisches Genie ist es, dies erkannt zu haben. В понимании этого и заключается политический гений Путина.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.