Exemples d’usage de "Gericht" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous894 суд691 блюдо11 autres traductions192
In Fällen extremer Rechtsverletzungen besteht zunehmend die Chance, dass ein internationaler Strafgerichtshof letztlich über die hierfür prinzipiell Verantwortlichen zu Gericht sitzen wird, was eine Abschreckung verhinderter Tyrannen anderenorts darstellt. В случаях чрезвычайных злоупотреблений правами человека растет шанс того, что международный уголовный трибунал, в конечном счете, будет судить тех, кто преимущественно несет ответственность, становясь таким образом сдерживающим средством для потенциальных тиранов во всем мире.
Nun, ich betrat den Gerichtssaal. Что ж, я вошёл в зал суда.
Afrikas politische Misswirtschaft vor Gericht Проверка Африки на выносливость
Einige von ihnen wurden ohne Gerichtsverfahren getötet. Некоторых людей убили по ошибке.
Alamieyeseigha wurde in London vor Gericht gestellt. Аламьесига был арестован в Лондоне.
56% aller Vergewaltigungsfälle kommen nicht vor Gericht. 56% всех изнасилований не заканчиваются арестом.
Lasst die Serben Gericht über Milosevic abhalten Пусть сербы судят Милошевича
Nehmen wir an, Sie sind das Oberste Gericht. Представьте себе, что вы -
Ihre Berufswünsche waren Anwalt, Kriminalpolizist, Gerichtsmediziner und Soldat. Они мечтали о карьере юриста, уголовного следователя, судебно-медицинского эксперта и солдата.
Das Gerichtsverfahren der letzten Wochen machte Musharraf nervös. Судебные разбирательства, длившиеся в течение последних нескольких недель, заставили Мушаррафа поволноваться.
Wir finden Sie und bringen Sie vor Gericht. Мы найдем вас и привлечем к судебной ответственности.
Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile. Другие члены получили менее строгие приговоры.
Das Gerichtswesen - mit 700 Richtern - bleibt ebenfalls unverändert. судебная власть - и 700 действующих судей - также остаются без изменений.
Womit wir tatsächlich anfangen ist die Gerichtsmedizin / Pathologie. Мы начали с офиса судмедэксперта.
Warum Charles Taylor vor Gericht gestellt werden sollte Почему Чарльза Тейлора нужно судить
Darum haben Länder für inländische Schuldenstreitigkeiten Konkursgesetze und Konkursgerichte. Вот почему для споров по внутригосударственным долгам в странах существуют законы о банкротстве и суды.
Innerhalb weniger Wochen obsiegte er - und bezahlte keine Gerichtsgebühren. Он выиграл это дело за несколько недель без уплаты каких-либо судебных издержек.
Der Gerichtsmediziner stellte an keiner der Leichen Schussverletzungen fest. Судебно-медицинский эксперт не обнаружил огнестрельных ранений ни у одного из трупов.
Es gibt Rückblicke, Jahrestage, Gerichtsverfahren, sogar Schießereien von Nachahmern. Мы создаём ретроспективы, годовщины, судебные разбирательства, и даже копируем трагедии из прошлого,
Ein Unbehagen hinsichtlich der übermäßigen Konzentration des Gerichtshofes auf Afrika. недовольство по поводу чрезмерного сосредоточения МУС на Африке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !