Exemples d’usage de "Kopf" en allemand avec traduction en russe

<>
Craig hier bewegt den Kopf. Здесь Крейг управляет головой.
Es ist jedoch unmöglich, Netzwerken den Kopf abzuschlagen, insbesondere Netzwerken, die aus bedingungslos Hassenden bestehen. И невозможно обезглавить сети, тем более сети не ограниченных какими-либо условиями ненавистников.
Im Maßstab atomarer Dimensionen, führte Feynman aus, könnten alle 24 Bände der Encyclopedia Britannica auf dem Kopf einer Nadel untergebracht werden. Сведенные к масштабам атомов, как отметил Фейнман, все 24 тома энциклопедии "Британика" смогут разместиться на булавочной головке.
Eine Frau verliert ihren Kopf. Одна - теряет голову.
Der Glaube, den Kopf irgendeiner konspirativen Hierarchie abzuschlagen und so weitere Anschläge zu verhindern mag ein tröstlicher Gedanke sein. Возможно, приятно верить в то, что обезглавливание некоторой иерархически построенной законспирированной организации предотвратит дальнейшие атаки.
Er wurde am Kopf verletzt. Он получил ранение в голову.
mir schwirrt schon der Kopf у меня уже каша в голове
Er schüttelte seinen Kopf, nein. Он покачал головой,- "Нет"
Ein Nicken mit dem Kopf. Кивнуть головой.
Maria schüttelte traurig den Kopf. Мария грустно покачала головой.
Man rasierte ihr den Kopf. Ей побрили голову.
Der Igel verbirgt seinen Kopf. Ёж прячет свою голову.
Jemand zeltet in Ihrem Kopf. Предмет любви не выходит из головы.
Er steht auf dem Kopf. Он стоит на голове.
Man rasierte ihm den Kopf. Ему побрили голову.
Esme Nussbaum senkte ihren Kopf. Эсме Нуссбаум опустила голову.
Und grossartige Kunst hat einen Kopf: У великого произведения искусства есть голова:
Ich höre Stimmen in meinem Kopf. Я слышу голоса в моей голове.
Das kann dich den Kopf kosten. Это может стоить тебе головы.
Ich wäre gefangen in meinem Kopf. Я оказался бы в ловушке внутри своей головы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !