Exemples d'utilisation de "Krankheiten" en allemand avec la traduction "болезнь"

<>
Diese Krankheiten treffen uns alle. Эти болезни достаются всем.
Krankheiten müssen jetzt bekämpft werden Бороться с болезнями нужно сейчас
Erfolge im Kampf gegen tödliche Krankheiten Побеждая в борьбе против болезней-убийц
Gibt es Auswirkungen bezüglich altersbedingter Krankheiten? Есть ли какое-либо влияние на возрастные болезни?
Doch Krankheiten existieren auch nicht mehr Но болезней тоже больше нет
Unterernährte Kinder sind anfälliger für Krankheiten. Недоедающие дети более восприимчивы к болезням.
Krankheiten zehren am wertvollsten Kapital eines Landes: Болезни подтачивают самый большой актив, которым обладает любая страна:
resultiert dies in einer Vielzahl von Krankheiten. возникает множество болезней.
Impfungen beugen Krankheiten vor und retten Leben. вакцины предотвращают болезни и спасают жизни.
Sie wissen, neue Krankheiten erfordern neue Arzneimittel. Появляются новые болезни, требующие новых лекарств.
Stellen Sie sich vor, es gibt zwei Krankheiten. Предположим, есть две болезни.
Meistens geht es um Mord, Korruption, Krankheiten, Naturkatastrophen. Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
Für übertragbare Krankheiten könnten das Kurkliniken oder Moskitonetze sein. Для заразных болезней - возможно, больницы или сетки от комаров.
Das heißt, dass Schweine auch Krankheiten mit uns teilen. Значит, у нас также есть общие со свиньями болезни.
Um zu verstehen, welche genetischen Unterschiede die Krankheiten verursachen. Попытаться понять что в генетических различиях становится причиной этих болезней.
soziale Entwicklung, nationale Sicherheit oder die Bekämpfung von Krankheiten. социальное развитие, национальная безопасность, борьба с болезнями.
Tropische Krankheiten werden sich ausbreiten und weitere Menschenleben fordern. Распространятся и тропические болезни, унеся жизни еще большего числа людей.
Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Im Fall der Genetik sind diese Vorkommnisse Krankheiten und Beschwerden. В случае с генетикой эти события представляют собой болезни и условия.
Sexuall übertragbare Krankheiten verbreiten sich zum Beispiel entlang sexualler Beziehungen. Например, болезни, передаваемые половым путём, распространяются через сексуальные связи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !