Exemples d'utilisation de "Kuchen" en allemand

<>
Wer hat diesen Kuchen gemacht? Кто сделал этот пирог?
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!
Er buk ihr einen Kuchen. Он испёк для неё пирог.
Sie buk mir einen Kuchen. Она испекла мне пирог.
Sie machte mir einen Kuchen. Она испекла мне пирог.
Backen Sie einfach ein paar Kuchen. Может, испечь им пару пирогов.
Er hat ihr einen Kuchen gebacken. Он испёк для неё пирог.
Sie hat mir einen Kuchen gemacht. Она испекла мне пирог.
Sie hat mir einen Kuchen gebacken. Она испекла мне пирог.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Мать разрезает пирог на восемь частей.
Aber wir haben nicht nur Kuchen in Kisten. Но у нас в коробках не только пироги.
Sie hat einen Kuchen für ihren Freund gebacken. Она испекла своему другу пирог.
Die Regierung gibt 36 Prozent von diesem Kuchen aus. Из этого пирога государство тратит 36%.
Die Optionen sind deutlich schmerzhafter, wenn der Kuchen langsamer wächst. Варианты дальнейшего развития событий будут гораздо более болезненными, если пирог перестанет быстро расти.
Wir brauchen Mehl, Zucker und Eier, um diesen Kuchen zu machen. Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Und ich begebe mich daran, Kiste nach Kiste zu öffnen, bis ich 15 Kuchen habe. И вот я хожу и открываю коробку за коробкой, пока не соберу 15 пирогов.
Der Anteil der Arbeitnehmer vom Kuchen jedoch fällt, bedingt durch hohe Arbeitslosigkeit, Kurzarbeit und stagnierende Löhne. Однако доля пирога рабочих сокращается из-за высокой безработицы, сокращения рабочего времени и замороженных зарплат.
Solange der gesamte Kuchen wuchs, wurde dies toleriert, aber seit der globalen Finanzkrise 2008 nicht mehr. Все было хорошо, пока общий пирог увеличивался, но мировой финансовый кризис 2008 года положил этому конец.
Menschen bleiben so involviert - aber natürlich ist dies nicht alles, was man tut - es sind 15 Kuchen. Но, конечно, это не всё - надо-то 15 пирогов.
Natürlich besteht die Möglichkeit, dass Oz' Fonds enorm wächst, da neue Anleger lauthals ihr Stück vom Kuchen einfordern. Конечно, после нескольких лет таких доходов, фонд Оза может чрезвычайно увеличиться, поскольку новые инвесторы будут стремиться урвать кусок сладкого пирога.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !