Exemples d’usage de "Nützlichkeit" en allemand avec traduction en russe

<>
Allgemeiner gehalten kann es sehr wohl Grenzen der Nützlichkeit von PPPs wie auch PVPs geben. В общем, и PPP, и PVP очень даже могут иметь предел своей полезности.
Die Nützlichkeit einer aktiven Geld- und Haushaltspolitik wurde im Gefolge der Großen Depression weithin anerkannt. Полезность энергичной кредитно-денежной и финансовой политики была широко признана после Великой Депрессии.
Auf der amerikanischen Seite des Atlantiks wird die Nützlichkeit dieser automatischen Finanzstabilisatoren nicht in Frage gestellt. С американской стороны Атлантики полезность этих автоматических финансовых стабилизаторов никто не оспаривает.
Selbst wenn sie zunächst erfolgreich sind, können staatliche Interventionen zugunsten der Unternehmen ihre Nützlichkeit überleben und verknöchern. Даже если поначалу успешное, правительственное вмешательство в пользу бизнеса может пережить свою полезность и стать закостенелым.
Beim Standardmodell des sich mehr und mehr durchsetzenden neokeynesianischen Ansatzes wird die Nützlichkeit des Geldes für die geldpolitische Analyse in Frage gestellt; В стандартной неокейнсианской модели, которая становится все более и более "общепринятой", полезность денег для анализа денежно-кредитной политики подвергается сомнению;
Bevor man die Öffentlichkeit von der Nützlichkeit neuer Instrumente überzeugen kann, müssen die Idee des Risikomanagements vermittelt und hohe psychologische Barrieren überwunden werden. людей нужно приучить к пониманию концепции управления риском и помочь им преодолеть серьёзные психологические барьеры, прежде чем их можно будет убедить в полезности новых инструментов.
Doch die Tatsache, dass militärische Macht nicht immer ausreicht, um bestimmte Situationen zu entscheiden, bedeutet nicht, dass sie all ihre Nützlichkeit verloren hätte. Но тот факт, что военной силы не всегда достаточно для разрешения определенных ситуаций, не означает, что она потеряла свою полезность.
Auch wenn also die potenzielle Nützlichkeit der Grund ist, warum Regierungen so viel Geld in die naturwissenschaftliche Forschung stecken, erwarten die Menschen von der Wissenschaft mehr. Так что, хотя потенциальная полезность является причиной, по которой правительства выделяют такое количество средств на научные исследования, люди на самом деле ждут от науки большего.
Genau wie Eisen zu so verschiedenen Produkten wie Kasserollen und Schwertern verarbeitet werden kann, hängt die Nützlichkeit oder Schädlichkeit von nanotechnologischen Produkten davon ab, wie sie auf nanotechnologischer Ebene gefertigt werden. Подобным тому как железо может использоваться для изготовления таких разных продуктов, как сковородки и мечи, полезность или вредность продуктов, полученных при помощи нанотехнологий, зависит от того, как они создаются на уровне нанометров.
Wir erkennen inzwischen die Nützlichkeit eines flexibleren Werkzeugkastens, um auf eine übermäßige Kreditexpansion oder auf Vermögenswertblasen zu reagieren, wo die Manipulation der kurzfristigen Zinsen ein stumpfes oder, schlimmer noch, zweischneidiges Schwert sein kann. Теперь мы видим полезность более гибкого набора средств для реагирования на избыточное расширение кредитной эмиссии или на "мыльные пузыри" цен на активы, т.к. манипулирование краткосрочными процентными ставками может быть тупым инструментом или, хуже того, обоюдоострым мечом.
Zugleich jedoch erlauben wir nicht, dass Wissenschaft auf ihre praktische Nützlichkeit reduziert wird, denn das würde ihren intellektuellen Status und auch den intellektuellen Status der Naturwissenschaftler selbst vernichten, und es würde verhindern, dass die Wissenschaft uns Erklärungen bietet. Но в то же время мы не позволим свести науку к практической полезности, потому что это разрушит ее интеллектуальный статус, а также интеллектуальный статус самих ученых, и помешает науке давать объяснения.
Die Nützlichkeit dieser Behandlung setzt jedoch voraus, dass PARP1-Inhibitoren für Menschen vollständig unschädlich sind. Однако эффективность этого лечения будет зависеть от подтверждения того, что ингибиторы PARP1 нетоксичны для человека.
Geht es bei den Wissenschaften wirklich darum, die Welt zu verstehen, und ist die Nützlichkeit der Ergebnisse lediglich eine Frage zufälliger Nebeneffekte? Неужели наука действительно заключается в понимании мира, притом что практика является чем-то вроде случайных дополнительных результатов?
Kann denn nichts unternommen werden, um ihre Nützlichkeit zu steigern, wenn es darum geht, die Welt so zu erklären, wie sie ist und nicht, wie sie in ihren stilisierten Modellen angenommen wird? Неужели нельзя ничего сделать, чтобы они стали более полезными в объяснении сути происходящего, а не того, что предполагается в их традиционных моделях?
Wenn Sie dem Nobelpreisträger James Buchanan und seinem Nützlichkeitsprinzip folgen, wonach man den sozialen Wohlstand einer Gesellschaft danach bewerten kann, ob die Bürger meinen, die gleiche Chance zu haben, arm oder reich zu werden, dann folgt daraus leicht der Schluss, dass eine Gesellschaft mit mehr Einkommensgleichheit unter besseren sozialen und wirtschaftlichen Bedingungen lebt. Если следовать утилитарному принципу нобелевского лауреата Джеймса Бьюкенена, согласно которому оценку социального благополучия общества следует делать, представляя себе, насколько равные шансы вы имеете быть богатым или бедным, то легко понять что общество, где имеется большее равенство, располагает большим набором социальных и экономических регулирующих механизмов, обеспечивающих это равенство.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !