Exemples d’usage de "Nach" en allemand avec traduction en russe

<>
Dann ging er nach Hause. Потом он пошел домой.
Der Vogel suchte nach Würmern. Птица искала червяков.
Sie müssen nach vorne blicken. Нужно смотреть вперед.
Das Streben nach Wahrheit ist bewundernswert. Стремление к истине достойно восхищения.
Gesellschaftskritik strebt plötzlich nach oben. Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Bomben explodierten von Karachi über Lahore bis nach Islamabad. Взрывы бомб охватили территорию от Карачи и Лахора до Исламабада.
Er drehte das Lenkrad nach links. Он повернул руль влево.
alle Haken klappen nach unten; крючки складываются вниз;
Sie hat sich lediglich von links nach rechts verlagert. Она просто переместилась слева направо.
Sie können sie nach links oder rechts steuern. Их можно послать налево, направо.
Dreh den Schlüssel nach rechts. Поверни ключ вправо.
Denke nach, ehe du sprichst! Думай, прежде чем говорить.
Und meistens driftete ich dabei nach hinten. и меня сносило назад почти всё время.
Sie schauten nach draußen, und änderten was in Ihnen war. Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри.
Also nach einer Weile, können wir es herausnehmen, und es als Leichtbaustein verwenden. И через некоторое время мы можем собрать его и использовать как легкий строительный блок.
Ein nach innen gewandtes Japan wäre ein Verlust für die gesamte Welt. Япония, ориентирующаяся внутрь себя, была бы потерей для всего мира.
Japans Kultur bleibt nach innen gerichtet. Культура Японии остается направленной вовнутрь.
Aber nach kurzer Zeit können Sie sehen, wie die blauen Dinger auf der rechten Seite die Oberhand gewinnen. Но вскоре, как видите, эти синие штуки справа стали доминировать.
Und Sie schauen nach Yokneam hinunter, alles ist so klein und winzig. И теперь мы смотрим на Йокнеам, и он кажется таким маленьким и незначительным.
Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden. Осенью перелётные птицы летят на юг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !