Exemplos de uso de "Plattformen" em alemão com tradução para o russo

<>
Diese erhobenen Plattformen, genau wie diese Bühne. Эти приподнятые платформы образуют площадку.
Wie Sie sehen können, haben wir die Technologie, wir haben die Plattformen, um uns zu treffen und mit Ihnen zu diskutieren. Как вы видите, у нас есть технологии, у нас есть площадки, на которых мы можем сесть и обсудить их с вами.
Man baut Plattformen für Selbstdarstellung und Zusammenarbeit. Вы создаете платформы для самовыражения и сотрудничества.
Es läuft auf allen gängigen Plattformen, sogar Windows. Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Ich glaube, Städte sind Plattformen, Detroit ist bestimmt eine Plattform. Исходя из этого, я считаю, что города тоже представляют собой платформы, и Детройт уж несомненно является таковой.
Man beginnt Plattformen zu bauen und sieht dies als ein Modell. вы начинаете создавать платформы, и вы видите их как модель.
Aber der Bürgermeister von London wollte wieder Busse mit offenen Plattformen einführen. Однако мэр Лондона хотел вновь использовать автобусы с открытой платформой.
Wir können Weltraumschlepper bauen, Plattformen im All, die Kühlmittel und Wasser speichern. Мы можем построить космические тягачи и орбитальные платформы для хранения охладителей и воды.
An der Spitze weiten sich die Bäume oft zu etwas wie Plattformen aus. А потом деревья обычно расширяются кверху, создавая участки в виде платформы.
Also das werden wir dann tun, Blasen oder irgendwas dorthin stellen oder Plattformen. Вот этим и займёмся, постройкой пузырей, или платформ.
Durch Internet und Mobilfunk bleiben wir in Verbindung und können Plattformen und Netzwerke bilden. Кроме того, это Интернет и мобильная связь, позволяющие нам быть на связи и создавать на их базе самые разные платформы и системы.
Im Allgemeinen sehe ich Dinge als Plattformen an, vielleicht weil ich eine Online-Unternehmerin bin. В общем, наверное из-за моих "технических" корней как предпринимателя, я всё рассматриваю с точки зрения платформ.
Aus dem gleichen Grund waren politische Plattformen bei Wahlen für die Opposition niemals von Bedeutung. По той же причине политические платформы никогда не были важными для оппозиции на выборах.
Das bedeutet, dass wir dann damit beginnen könnten, andere Plattformen zu entwickeln, um diese Evolution zu untersuchen. Это означает, что мы сможем начать разрабатывать различные платформы для исследования этой эволюции.
Das sind alles Plattformen für Sharing, das Teilen, seinen Anfang und sein Ende im Ursprung aller Sharing-Plattformen. Все эти вещи представляют собой платформы для совместного пользования тем, что я называю источником всех возможностей совместного пользования.
Diese Plattformen laden Entwickler und andere Leute dazu ein, ihre Ideen beizutragen, für ein bestimmtes Zielpublikum zu schaffen. Эти платформы привлекают самых разных разработчиков и вообще самых разных людей приходить со своими идеями и возможностями, для определенной аудитории.
Und diese Plattformen waren sicherlich im vergangenen Frühling und darüber hinaus den Aktivisten in Tunesien und Ägypten sehr hilfreich. Совершенно ясно, что эти платформы были весьма полезны активистам Туниса и Египта этой весной, и не только.
Von Braun war der Ansicht, dass militärische Kräfte von Plattformen im Orbit aus Truppenmanöver beobachten und damit Überraschungsangriffe abwenden werden. Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
Deshalb hat IBM kein Problem, seine Grundmauern auf verschiedenen Plattformen zu erbauen - und wenn sie nicht funktionieren, sie auch wieder zu verlassen. Вот почему IBM с легкостью закладывает основы на нескольких платформах - если они не работают, она отказывается от них.
Hier geht es also um Unternehmen, welche auf Gemeinschaften basieren, welche diese Gemeinschaften mit Werkzeugen, Ressourcen, Plattformen ausstatten, auf welchen sie sich austauschen können. Это касательно компаний, построенных на сообществах, которые обеспечивают сообщества инструментами, ресурсами, платформами, которые они могут коллективно использовать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!