Exemples d'utilisation de "Puzzles" en allemand

<>
Doch sind das nur Teile des Puzzles. Но это лишь некоторые части головоломки.
Das erste Teil des Puzzles ist Entfernung und die Qualität von Bildung. Первая часть головоломки - удаленность и качество образования.
Mit dem Auftrag, dies in 20 Minuten zu tun, muss ich vier Ideen verdeutlichen - ähnlich wie vier Teile eines Puzzles. Чтобы уложиться в 20 минут, я поделюсь с вами 4-мя главными мыслями, они как четыре части головоломки.
Ich fing an, mit ihr wie mit einem Puzzle zu spielen. Я играл с ним как с головоломкой.
Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile. В этом пазле пятьсот кусочков.
Ich nehme all die kleinen Stücke und setzte sie wie ein Puzzle zusammen. Я беру маленькие кусочки и складываю из них картину, как паззл.
Gibt es in diesem Puzzle ein Teilchen, das all diese Dinge verbindet? Есть ли в этой головоломке деталь, которая могла бы объединить всё вышесказанное?
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können. Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Wir müssen einsehen, dass eine Weltregierung kein technokratisches Puzzle ist, das durch eine intelligente Institutionsstruktur gelöst werden kann. Нам надо признать, что глобальное управление - это не технократическая головоломка, которую можно решить с помощью искусного институционального проектирования.
Das ist fast wie bei einem Puzzle, bei dem sich die Stücke überlappen. "Это точно как пазл, просто пары налагаются."
Die Teile des Puzzles fügten sich dann wie folgt zusammen. Итак, как же соединились эти части.
Warum aber fügten sich die Teile des Puzzles auf diese Weise zusammen? Но почему же всё случилось именно так, а не иначе?
Wenn man ein bestimmtes Teilchen in die Mitte dieses Puzzles einfügt, ergibt sich plötzlich ein stimmiges Bild. если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, она сразу же превратится в целостную картину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !