Exemples d'utilisation de "Tibet" en allemand

<>
Das ist Nepal und Tibet. Это Непал и Тибет.
Nichts davon ist auf Tibet beschränkt. Ни что из этого не было характерным для Тибета.
Dieses Jahr sind es Mönche in Tibet. В этом году - монахов в Тибете.
Nordkorea, Iran, Burma, Tibet, Simbabwe und zahlreiche andere. Северная Корея, Иран, Бирма, Тибет, Зимбабве и многие другие.
Dies sind ein paar Unterhosen aus - - aus Tibet. Это - пара трусов из - из Тибета.
Der Große Bruder, Tibet und das Erdbeben in Sichuan Диктаторы, Тибет и землетрясение в Сычуани
Sogar die beiden Hauptnebenflüsse des Ganges kommen aus Tibet. Даже два главных притока Ганга берут начало в Тибете.
Xinjiang wird sich zu einem Problem wie Tibet auswachsen. Синьцзян будет расти и станет такой же проблемой аналогичной Тибету.
Wir waren in verschiedenen Schulen und Kliniken in Tibet. А вот - наши школы и больницы в Тибете.
Doch der Preis dafür ist in Tibet höher als anderswo. Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще.
LONDON - Warum verhält sich China so wie derzeit in Tibet? ЛОНДОН - Чем объясняется поведение Китая в Тибете?
Warum ist Tibet für die Regierung in Peking so wichtig? Чем Тибет так важен для правительства в Пекине?
Wenn man rechts herunterfällt, fällt man 3.700 Meter nach Tibet hinein. А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
Das gilt nicht nur für Tibet, sondern auch für den Rest Chinas. Это верно не только в отношении Тибета, но и в отношении остальной части Китая.
Die menschlichen und materiellen Kräfte, die gegen Tibet angetreten sind, sind überwältigend. Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны.
Wahrscheinlich ist es besser, nach Tibet hineinzufallen, weil man dann länger lebt. Так что, вероятно, лучше упасть в Тибет, потому что вы будете жить дольше.
Dies könnte die wichtigste Lehre aus den Krisen in Tibet und Sichuan sein. Возможно, это является самым важным уроком кризиса в Тибете и Сычуани.
Die Proteste des letzten Jahres waren die größten und ausgedehntesten in Tibet seit Jahrzehnten. Масштабы прошлогодних протестов в Тибете были крупнейшими за последние десятилетия.
Wer in jüngster Zeit in Tibet tätig war, weiß, dass dies so nicht stimmt: Как хорошо известно любому, кто недавно работал в Тибете, это утверждение не является правдивым:
Chinas Unfähigkeit im Umgang mit der Krise in Tibet sollte wohl keine Überraschung sein. Некомпетентность Китая в отношении кризиса в Тибете вовсе не удивительна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !