Ejemplos de uso de "Umgekehrt" en alemán con traducción al ruso

<>
umgekehrt wird ein Schuh daraus как раз наоборот
Eigentlich ist es genau umgekehrt. И на самом деле, более вероятно обратное.
Unser Ansatz war also umgekehrt. Мы подошли к проблеме с противоположной стороны, задавшись вопросом:
Jetzt wird die Gleichung umgekehrt. А теперь можно перевернуть это уравнение
Wie wir mit Behörden und Autoritäten umgehen, zeigt umgekehrt die Realität, in der niemand Antworten auf die Herausforderungen hat, der sich die Bürger dieses Jahhunderts gegenüber sehen, und jeder hat Teil an der Verantwortung, diese Antworten zu finden zu versuchen. Наш подход к деятельности и авторитету перевернут с ног на голову, чтобы соответствовать тому, что никто не знает, как отвечать на те вызовы, которые стоят перед гражданами этой эпохи, и это ответственность каждого попытаться принять участие в поиске ответов.
Marginalisierung führt zu Geringschätzung und umgekehrt. маргинализация порождает неуважение, и наоборот.
Die Situation ist heute fast umgekehrt. Сейчас ситуация близка к тому, чтобы повернуть в обратную сторону.
Dieser Trend muss umgekehrt werden. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Mit einem Zug hat er die politische Dynamik Pakistans umgekehrt: За один ход он перевернул политическую динамику Пакистана:
Nur bei den Menschen ist es umgekehrt. Только у людей - наоборот.
Schuld ist umgekehrt mit diesen Dingen korreliert. Вина связана со всеми этими вещами в обратном направлении.
Heute scheint es genau umgekehrt zu sein. В настоящее время правильным кажется противоположное.
Demnach könnte jede Vorhersage, die in den ungefähr 30 Wochen bis zur französischen Präsidentschaftswahl getroffen wird, vor der Wahl mehrmals umgekehrt werden. Таким образом, за приблизительно 30 недель с этого момента до следующих французских президентских выборов, любое предсказание, сделанное сейчас, можно перевернуть и снова перевернуть до голосования.
Ihre Abfallprodukte sind unsere Atemluft, und umgekehrt. Продукты их жизнедеятельности - это воздух, которым мы дышим и наоборот.
Im Falle der Indus-Schrift ist das Problem umgekehrt. В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
Aber die Situation war bei den Palästinensern genau umgekehrt: Однако в случае с палестинцами ситуация была абсолютно противоположной:
Aber in den Entwicklungsländern verläuft es genau umgekehrt: Однако в странах развивающегося мира все как раз наоборот:
Dies ist die zentrale Wende, die vom Netz umgekehrt wird. Это важное изменение, только в обратном направлении, мы наблюдаем благодаря Интернету.
Während der Jahre des Blasenaufbaus war die Situation genau umgekehrt: В годы процветания ситуация была прямо противоположная:
Umgekehrt hat Arcelor absolut kein Interesse an einer Übernahme. И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.