Exemples d'utilisation de "arbeitend" en allemand

<>
Ich verstehe immer noch nicht diesen russischen Mann, mit bloßer Brust arbeitend, aber das zeigt uns, wie hart er arbeitete. Я до сих пор не понял, почему этот русский человек работал обнажённым по пояс, но это показывает нам, как тяжело он работал.
Und dann, langsam, Feder für Feder, Detail für Detail, habe ich alles herausgearbeitet und hatte schließlich, immer vorm Fernseher arbeitend, dank "Super Sculpey" Erfolg. А затем медленно, перышко за перышком, деталь за деталью, я началь работать над ним и добился - работал перед телевизором - и глина -
Ich arbeite in einem Krankenhaus. Я работаю в больнице.
Sie werden jetzt wieder arbeiten. Вам, ребята, придется поработать.
Die Polizei arbeitet ohne Pause: Полиция трудится без перерывов:
Er hat die ganze Nacht gearbeitet. Он проработал всю ночь.
Ich arbeite viel mit Kindern. Я много работаю с детьми.
Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten. Я намерен поработать на весенних каникулах.
Und deswegen arbeiten Menschen sehr hart um aufzusteigen. Так и большинство людей упорно трудятся, чтобы поднять свой уровень.
Das ist etwas woran wir in unserer Lebenszeit arbeiten können. И это что-то, над чем можно проработать всю жизнь.
Ich arbeite mit verschiedenen Choreographen. Я и правда работаю с разными хореографами.
Wir wollen in einem Hundeasyl arbeiten. Мы хотим поработать в приюте для собак.
Wir haben viele Initiativen, an denen wir arbeiten. У нас много проектов, над которыми мы трудимся,
Dort richtete er eine Kunstabteilung für mich ein, wo ich einige Monate arbeitete. Там он создал для меня художественный отдел, где я проработала несколько месяцев.
Derzeit arbeite ich als Schauspieler. В настоящее время я работаю актёром.
Könnten Sie an diesem Problem arbeiten?" Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Arbeiten Sie beharrlich an der Verwirklichung ihres Traums! Упорно трудитесь над осуществлением своей мечты.
Ich arbeitete dort für zwei Jahre, mir wurde klar, dass ich nicht zum Laster bauen geboren wurde. Я проработал там два года и понял, что сборка автомобилей - это не мое.
.ich arbeite an einer Uni. Я работаю в университете.
Und habe in der Pharmaindustrie gearbeitet. Я поработал в фармацевтике,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !