Usage examples of "baden gehen" in German with translation to Russian

<>
Japan sanierte seine Banken 1998, ließ die Aktionäre jedoch nicht baden gehen. Япония рекапитализировала свои банки в 1998 году, но не позволила держателям акций понести убытки.
Wenn wr also verstehen wollen, ob ein Planet bewohnbar ist, ob er lebensförderliche Bedingungen bietet, wollen wir nicht nur wissen, wieviel Licht er abbekommt und wie warm er ist, sondern auch welches Allwetter ihn umgibt - diese energiereiche Strahlung, die UV- und Röntgenstrahlen, die von seinem Stern ausgehen und ihn in Hochenergiestrahlung baden. Таким образом, когда мы хотим узнать, обитаема ли планета, возможна ли на ней жизнь, мы хотим узнать не только количество света, которое она получает и насколько она теплая, но мы хотим узнать также о ее космической погоде - радиации, ультрафиолетовом и рентгеновском излучении, которые созданы ее звездой и которые окунают ее в эту ванну высокой радиации.
So dachte ich, ich müsse wahrscheinlich noch einen Schritt weiter gehen, und Zusammenfassungen der Zusammenfassungen erstellen, und das tat ich. Поэтому я подумал, было бы неплохо пойти дальше и обобщить сами обобщения - именно это я и сделал.
Sie sagen, wir sollen baden. Они говорят нам принять ванну.
Es war toll, zu Ihnen zu sprechen, und gehen Sie wieder an die Arbeit, OK? Я был рад поговорить с вами, давайте, продолжайте работу.
Das liegt teilweise daran, dass wir das Gehirn in Chemikalien baden. И отчасти потому, что мы лечим мозг химически.
Also konnte ich in den Bearbeiten-Modus gehen, es auswählen, unten den Namen hinzufügen und das Ganze speichern. Так что у меня была возможность перейти в режим редактирования, выбрать театр, добавить внизу его название и сохранить.
Manchmal dacht ich, ich sollte sie mit zu mir nach Hause nehmen, sie baden, sie beruhigen, sie anziehen. Иногда я думал, я должен забрать её домой, отмыть, успокоить, одеть.
Sogar in den indischen Slums gehen 50% der Stadtkinder in private Schulen. В Индии, даже среди детей городских трущоб, более 50% ходят в частные школы.
Du kannst in meinem Pool baden. Можешь поплавать в моём бассейне.
Wir gehen zur dritten Stufe über, in der wir ihnen nur eine Münze geben. Переходя к третьему этапу, мы даём только монету.
Baden ist verboten Купаться запрещено
"Sie gehen aus einer Materialdichte, von der Luft, in eine andere Materialdichte, ins Wasser, ohne einen einzigen Spritzer." "Они переходят из среды одной плотности, из воздуха, в среду другой плотности, воду, без брызг.
Es heißt, dass alle, die in diesem Fluss baden, Gottes Segen empfangen. Считается, что на всех, кто заходит в эту "купель", снисходит Божья благодать.
Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin. Водители занимаются своим делом и покупают бензин.
Mao ist mit Sicherheit eine interessantere Gestalt als viele andere Tyrannen - er war ein Dichter, ein Intellektueller, ein Student der Geschichte und ein Schürzenjäger, der es laut seinem Leibarzt Li Zhisui vorzog, "im Meer zu schwimmen und nicht zu baden". Мао, конечно, более интересная фигура, чем были многие тираны - поэт, интеллектуал, студент факультета истории, а также последовательный дамский угодник, который, по словам его доктора Ли Чжисуя, любил плавать в воде, а не мыться в ней.
Wenn man diese Brücke baut und vom Äußeren abschließt, lässt sie sich bauen und Zellen, die sich in Ihrem Körper regenerieren, können sie überqueren und ihren Weg gehen. Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство.
Wer lässt es zu, dass junge Menschen von morgens bis abends im Blut baden, das auf den Fernsehbildschirmen und Kinoleinwänden fließt, und wer verhält sich dann scheinheilig und ist erstaunt über die Aggressivität der Jugend? Кто позволяет молодежи с утра до вечера купатся в крови, текущей на экранах телевизоров и кино, при этом по-ханжески удивляясь, почему это молодежь такая агрессивная?
Hey Du bist okay Es wird dir bald besser gehen ZF: Эй Все окей Ты будешь в порядке Зи Фрэнк:
Ich wecke sie morgens auf, helfe ihr beim Toilettengang, Baden und Anziehen, mache uns Frühstück und helfe ihr, sich selbst zu füttern. Я бужу ее по утрам, помогаю ей сходить в туалет, купаю ее и одеваю, готовлю для нас завтрак и помогаю ей с приемом пищи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!