Usage examples of "beleuchtete" in German with translation to Russian

<>
Es war eine spärlich beleuchtete Hütte. Это была лачуга с тусклым освещением.
All die Schulen sind solar beleuchtet. И все школы освещены благодаря солнечной энергии.
Diese Zahlen beleuchten zwei grundsätzliche Schwächen europäischer Firmen. Эти данные высвечивают два существенных слабых места у европейских фирм.
Warum sind sämtliche Autobahnen ständig beleuchtet? Почему все автомагистрали постоянно освещены?
Fernsehscheinwerfer beleuchteten ihre zerbrochene, grafittibeschmierte Oberfläche. Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити.
So würden wir normalerweise unsere Büros beleuchten. Вот как мы обычно освещаем наши офисы.
Unsere Welt ist 24 Stunden am Tag beleuchtet. Наш мир освещен 24 часа в сутки.
Sie könnten ein ganzes Dorf mit seinen Augen beleuchten. Вы можете осветить целую деревню
Ich benutze eine Taschenlampe, um dunkle Stellen zu beleuchten. Я использую фонарь, чтобы освещать тёмные места.
Und die beleuchten den Weg durch das restliche Buch. И они освещают ваш путь до конца книги.
Es nutzt Licht, um den Raum dort unten zu beleuchten. И они используют лампы, чтобы освещать пространство.
Die gesamte rechte Seite des Himmels wurde von der untergehenden Sonne beleuchtet. Вся правая сторона небосклона была освещена заходящим солнцем.
die Ware wird beleuchtet und es werden Akzente geschaffen, die ihnen Orientierung bieten. освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.
Sie würden den Hintergrund beleuchten und und das Pferd würde durchsichtig wie ein Geist. то её можно осветить сзади, и лошадь станет как призрак.
Ich sollte übrigens erwähnen, dass alles, was Sie hier sehen, mit großer Mühe künstlich beleuchtet worden ist. Я должен упомянуть, всё, что вы видите здесь, между прочим, освещено искусственно, с огромными усилиями.
Auf schlecht beleuchteten Straßen fühlen sie sich unsicher und haben kaum Parks oder Freizeiteinrichtungen in ihrer Nähe. Они не чувствуют себя в безопасности на плохо освещенных улицах и имеют ограниченный доступ к паркам или других местам отдыха.
Und stellen Sie sich eine Tafel vor, eine digitale Tafel, auf der sie Elemente haben, die beleuchtet werden oder nicht. И картинку, такое табло, цифровое табло, на котором есть элементы, которые могут быть освещены или не освещены.
So, wie man nachts von einem Auto gesehen wird, kannst Du, wenn Du Gewebe beleuchtest tiefere Gewebschichten erkennen weil da dieses Reflektorband aus Seide ist. Подобно тому, как ночью вас лучше видно из машины, идея в том, что будет лучше видно, если осветить ткани, вы можете увидеть более глубокие слои ткани, потому что в неё заложена отражательная лента из шёлка.
Zunächst einmal ist sie auf die Verwendung fossiler Brennstoffe angewiesen, um die Ställe zu beleuchten und zu belüften und um das von den Hühnern verzehrte Getreide zu transportieren. Во-первых, требуется использование энергии ископаемого топлива для освещения и вентиляции сараев, а также для транспортировки зерна, потребляемого цыплятами.
Wenn man den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern hier nimmt, kann man eine Aufnahme erhalten, die nur von der Lichtsphäre des Glanzes der Haut von Emily beleuchtet ist. Если взять различия между этими двумя изображениями, можно получить изображение, освещенное всей световой сферой, только блеска кожи Эмили.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!