Beispiele für die Verwendung von "charaktere" im Deutschen

<>
All diese Dinge werden durch den Bäcker bestimmt und das Brot geht durch einige Zustände, Charaktere entwickeln sich. Так что все эти вещи определяются пекарем, и хлеб проходит через несколько этапов, развивая характер.
Damit meine ich, dass ich Roboter entwickle, die Charaktere sind aber auch dass sich Roboter möglicherweise irgendwann in Sie einfühlen können. И этим я хочу сказать, что я разрабатываю роботов, которые обладают характерами, и также роботов, которые со временем смогут вам сопереживать.
Wir sind bloß menschliche Wesen, aber wir haben jeder unsere eigenen kleinen Klangfarben, die es sind, die diese außergewöhnlichen Persönlichkeiten ausmachen und Charaktere und Interessen und solche Dinge. Мы просто люди, но у каждого есть свои звуковые оттенки, так сказать, из которых возникают замечательные личности и характеры, и интересы, и сущности.
kein Talent, doch ein Charakter таланта нет, но есть характер
- der Charakter selbst in unsere Welt kommen könnte? Персонаж сам сможет попасть в наш мир?
Ich liebe ihren offenen Charakter. Я люблю её прямой характер.
Und es ist eine Szene, in der Toms Charakter aufwacht. Это сцена, где персонаж Тома просыпается.
Sie hat einen ähnlichen Charakter wie du. Её характер похож на твой.
Jetzt schicken sie also den Charakter zurück in diese Welt. И они посылают персонаж обратно в виртуальный мир.
Wir haben auch über Charakter und Professionalisums gesprochen. Мы также говорили о характере и профессионализме.
Mann muss - wenn man etwas mitnimmt - dann nehmt den Charakter mit. Нужно красть - ну, если вы уж что-то крадете - крадите персонажа.
Denn wir glauben, dass Menschenführung beim Charakter anfängt. поскольку мы верим, что лидерство начинается с характера.
Und dann willst du entscheiden, wie du den Charakter zeichnen willst. Затем ты решаешь, как именно будешь рисовать этого персонажа.
Das hat bereits den Charakter einer Psychose angenommen. Это уже приобрело характер психоза.
Beides werden wir hauptsächlich brauchen, um einen fotorealen, digitalen Charakter zu kreieren. И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
Ein letzter Vorteil dieser Lösung wäre ihr temporärer Charakter. В конечном итоге, преимущество этого решения состоит в том, что оно носит временный характер.
Er war sozial, und sein Charakter, der Tramp, hat zu Millionen gesprochen. Он был социален, и его персонаж, Бродяга, говорил с миллионами людей.
Es ist wie mit dem Charakter und dem Ruf. Я думаю, это как репутация и характер.
Eine andere wichtige Idee ist diese Vorstellung der realitätsübergreifenden Persistenz des Charakters. Другая важная идея состоит в том, что персонаж существует между реальностями.
Und der Charakter ist das, was man wirklich ist. ваш характер - это то, кто вы есть на самом деле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.