Exemplos de uso de "chinesischer" em alemão

<>
Ein chinesischer Vorkämpfer für Frieden und Freiheit Китайский сторонник мира и свободы
Und wieder, Globalisierung nach chinesischer Art. Опять же, глобализация по-китайски.
Wieder kreiste ein chinesischer Militärhubschrauber um ein japanisches Geleitschiff. И опять китайский военный вертолет пролетал над японским сторожевым кораблем.
Das nenne ich Globalisierung nach chinesischer Art. Это я называю глобализацией по-китайски.
Ein chinesischer Beamter sagte mir einmal in einem unbedachten Moment: Как однажды сказал мне один китайский чиновник в неофициальный момент:
80 Millionen chinesischer Schüler haben diesen grausamen Test bereits gemacht. 80 миллионов китайских старшеклассников уже прошли через этот суровый тест.
So wurden afrikanische Länder zu Großabnehmern chinesischer Waffen und militärischen Geräts. Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
Dennoch können beide als Schlüssel zum Verständnis zeitgenössischer chinesischer Psychologie dienen. Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии.
Im Grunde genommen ist der "Kapitalismus chinesischer Prägung" zuweilen doch ein chaotisches Gerangel. В конце концов, "капитализм с китайскими особенностями" в течение некоторого времени представлял собой хаотическое "что хочу, то ворочу".
Tatsächlich beflügeln chinesischer Handel und chinesische Investitionen das Marktgeschehen im nördlichen Teil Nordkoreas. В самом деле, китайская торговля и инвестиции стимулирует рыночную деятельность в северной части Северной Кореи.
Tatsächlich haben die Lohnerhöhungen der letzten Jahre die grundlegende Kostenstruktur chinesischer Unternehmen nicht verändert. Действительно, увеличение зарплаты в последние годы не изменило базовую структуру расходов китайских компаний.
Die Amerikaner würden möglicherweise einfach dazu übergehen, statt chinesischer Textilien Importe aus Bangladesh zu kaufen. Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
So wollte ein chinesischer Hersteller in Deutschland die Bezeichnung Freudenberg für Schuhe und Leder anmelden. Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
Aber warum sollte ich, ein chinesischer Ökonom, mir wünschen, dass Chinas Wettbewerbsfähigkeit durch steigende Arbeitskosten sinkt? Но почему я, китайский экономист, желаю, чтобы конкурентоспособность Китая снизилась из-за повышения стоимости рабочей силы?
Ein bekannter chinesischer Geschäftsmann, der seine Zeit zwischen Hongkong und London aufteilt, äußerte sich sogar noch deutlicher. Известный китайский бизнесмен, живущий и работающий в Гонконге и Лондоне, выразился еще более конкретно.
Angesichts zunehmender chinesischer Provokationen bat US-Präsident Barack Obama, Abes Gastgeber, beide Seiten um Ruhe und Zurückhaltung. И поскольку китайские провокации ширятся, президент США Барак Обама, принимающий Абэ, призвал к спокойствию и сдержанности с обеих сторон.
Selbst die tibetischen Intellektuellen, die ihre eigene klassische Literatur studieren wollen, müssen dies in chinesischer Übersetzung tun. Даже тибетская интеллигенция, которая хочет изучать свою собственную классическую литературу, должна делать это в китайском переводе.
Als der Kapitalismus chinesischer Prägung ohne große Sicherheitsventile auf den amerikanischen Kapitalismus traf, bildete sich ein explosives Gemisch. Когда капитализм в китайском стиле встретился с капитализм в американском стиле, в котором было мало защитных механизмов, это дало начало взрывной смеси.
Das könnte auch die in den letzten Jahren vermehrten Bestrebungen chinesischer Unternehmen erklären, sich selbst weltweit zu engagieren. Именно этим можно объяснить растущее стремление многих китайских предприятий в последние годы самим выйти на мировой рынок.
Chinas "Sozialismus chinesischer Prägung" ist also eine Volkswirtschaft, in der ein zunehmender Anteil des Nationaleinkommens an den Staat fällt. Таким образом, Китайский "социализм с китайским лицом" представляет собой экономику, когда увеличивающуюся часть национального дохода получает государство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.