Exemples d'utilisation de "denke" en allemand

<>
Ich denke an etwas anderes. Я думаю о другом.
Denke über deine Zukunft nach! Подумай о своём будущем!
Ich denke, also ist Gott. Я мыслю, следовательно Бог существует.
Ich denke, das wird früher geschehen. Я предполагаю, что это случится раньше.
Weißt du, was ich denke? Знаешь, что я думаю?
Aber ich denke über Eigeninteresse nach. Но подумайте о личном интересе.
Ich denke, also bin ich. Я мыслю, следовательно, я существую.
Ich denke, wir haben alle schon Donner erlebt. Я предполагаю мы все слышали гром.
Ich denke das ist falsch. Я думаю, это неверно.
An eine Familie denke ich später. Я подумаю о семье потом.
Ich mag nicht, was ich momentan denke." Мне мои мысли сеичас совсем не нравятся"
Ich denke, würden wir sein ganzes Werk scannen und nach Selbstportraits suchen fänden wir sein Gesicht, das uns anschaut. Я предполагаю, что если бы мы изучили все его работы в поисках автопортрета, мы нашли бы его лицо, смотрящее на нас.
Nein, das denke ich nicht. Нет, я думаю, это не так.
Ich denke, ich fange mit einer einfachen Bitte an: Я подумал, что стоит начать выступление с простой просьбы.
Das wird meistens als "Ich denke, also bin ich" übersetzt. Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Und ich denke, was ich sagen will, ist, dass wir ein wenig daraus lernen sollten, was in der Tragödie passiert. Предполагаю, что нам стоит хоть немного изучить то, что происходит в трагическом искусстве.
Ich denke, Ann liebt Jack. Я думаю, Анна любит Джека.
Man denke an den Unterschied zwischen Freundschaften und Bekanntschaften. Подумайте о разнице между дружбой и знакомством.
Denke nach, ehe du sprichst! Думай, прежде чем говорить.
Man denke beispielsweise an Baugerüste und die Geräte auf Baustellen. Подумайте о рабочих помостах и оборудовании вокруг строительных участков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !