Usage examples of "der schlüssel" in German with translation to Russian

<>
Und wenn du mit der rechten Seite arbeitest, mit Humor, hast du - das ist der Schlüssel zu dem kosmischen Sammelspeicher allen Wissens, in dem du die Lösung für jedes Problem finden kannst. И если вы работаете в нужной атмосфере, с юмором, это и есть пароль для огромного хранилища знаний, где вы можете найти любое решение всех проблем.
Und der Schlüssel dafür liegt in einem Führer, der schon auf diesem Berg war bei jeder Temperatur, zu jeder Jahreszeit - ein Führer, der vor allem weiß, wann man umkehren muss, der nicht erbarmungslos vorantreibt, wenn die Bedingungen sich gegen einen wenden. И ключ к этому это гид, который был в этих горах, в любую погоду, в любой период - гид, который прежде всего, знает когда поворачивать, кто не давит безжалостно когда условия оборачиваются против.
Und das ist der Schlüssel. В этом ключевой момент.
Der Schlüssel, den Lafayette an George Washington geschickt hat, um den Sturm der Bastille zu feiern. Ключ, который Маркиз де Лафайет послал Джорджу Вашингтону, как символ взятия Бастилии.
Das Geheimnis ist, dass das Spiel der Schlüssel zu diesen Fertigkeiten ist. Секрет в том, что игра - ключ к развитию этих способностей.
Und ich glaube wahrhaftig daran, das der Schlüssel zu meinem Erfolg als Schauspieler und meine Entwicklung als Person genau das fehlende Gefühl von Selbst war, das mich mich so ängstlich und unsicher hat sein lassen. И я искренне верю, что ключом к моему актерскому успеху и к прогрессу как личности послужило именно отсутствие самосознания, из-за которого я чувствовала себя обеспокоенной и неуверенной.
Aber ich möchte auch darüber sprechen, dass, wenn eine von acht Personen auf diesem Planeten ein Mädchen im Alter zwischen 10 und 24 ist, sie der Schlüssel, ja wirklich, für die Zukunft der Menschheit sind, sowohl in der dritten, als auch in der übrigen Welt. Я так же хочу сказать о том факте, что если 1 из 8 человек на планете - девушка от 10 до 24 лет, то они крайне важны как в развивающихся страннах, так и для всего мира, для будущего человечества.
Aristoteles glaubte, dass Klugheit der Schlüssel zum Glück sei und er hatte recht. Аристотель считал, что житейская мудрость и есть ключ к счастью, и он был прав.
Der Schlüssel ist also, die richtigen Rituale zu wählen, diejenigen, die unschädlich sind - aber Rituale an sich sind nicht abzulehnen. Дело в том, чтобы выбрать правильные ритуалы, те, которые не будут вредны - но ритуалами в целом нельзя пренебрегать.
Aber je mehr wir es betrachteten, desto klarer wurde, dass großartige Lehrer der Schlüssel waren. Но чем больше мы на это смотрели, тем больше осознавали, что иметь хороших учителей это ключевая задача.
Transparenz ist der Schlüssel. Прозрачность является ключевым моментом.
Jimmy, du hast erwähnt, Unparteilichkeit sei der Schlüssel des Erfolgs der Wikipedia. Ты говорил, что беспристрастность является ключом к успеху википедии.
Auswahl für Künstler ist der Schlüssel für neue Technologien, um sie für Geschäftsmodelle zu öffnen. Тому, что выбор исполнителя - это ключ к тому, чтобы новая технология была открыта для бизнеса,
Und ich glaube, dass der Schlüssel in Selbstmontage besteht. И я думаю, что ключ - это самосборка.
Dieser Frage liegt der Schlüssel zum Verständnis der Wissenschaft des Glücks zugrunde. Если задуматься над этим вопросом, то можно понять суть науки о счастье.
Weil sie Dreiecke verstehen und sich-selbst-verstärkende geometrische Muster sind der Schlüssel um stabile Strukturen zu bauen. Они понимают, что треугольники и само-закрепляющиеся геометрические фигуры - основа строительства устойчивых сооружений.
Das ist der Schlüssel. Это подсказка.
Nobelpreiskandidat Hernando De Soto erkannte, dass der Schlüssel zum wirtschaftlichen Aufschwung für viele Entwicklungsländer darin besteht, die gewaltigen Mengen von unerschlossenem Land anzuzapfen. Лауреат Нобелевской премии Эрнандо Де Сото отмечал, что ключом к экономическому подъёму для большинства развивающихся стран является капитализация их огромных земельных территорий.
Der Schlüssel zu Heldenhaftigkeit sind zwei Dinge. В героизме есть две ключевых вещи.
Der Schlüssel hier ist als Mitgefühl. Сочувствие - вот что здесь важно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!