Exemples d'utilisation de "drogen" en allemand

<>
Mitteleuropas fehlgeleiteter Krieg gegen die Drogen Бессмысленная война Центральной Европы с наркотиками
Doch die jetzige Krise enthüllt die grundsätzlichen Unzulänglichkeiten solcher Berichte zu einem Grad, dass die Erfahrungen der Benutzer mit den Drogen keinesfalls glaubwürdig wieder übergangen werden können. Но данный кризис показал, что для получения достоверных сведений о действии препаратов нельзя игнорировать такие существенные недостатки этих отчетов, как, например, отсутствие непосредственной информации от тех, кто принимает или принимал эти препараты.
Tom starb an einer Überdosis Drogen. Том умер от передозировки наркотиков.
Und, naja, Drogen gab es damals keine. И у нас не было наркотиков в то время.
Es war der fehlgeleitete Kreuzzug gegen Drogen. Это из-за ошибочной войны с наркотиками.
Bei Drogen will man mehr desselben - Anderes. Наркотики, вы хотите больше того же - другие.
Der Krieg gegen Drogen hat viele Formen. Борьба с наркотиками принимает различные формы.
Die Drogen bleiben derweil weiter unvermindert im Umlauf. В то же самое время, сокращение потока наркотиков в эти страны не наблюдается.
Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen. Женщина подозревала, что её сын принимает наркотики.
Und es ist bekannt für Prostitution, Gewalt, Drogen. Она известна проституцией, насилием, наркотиками.
"Weißt du, Drogen machen einen weiß Gott wirklich dumm." "Знаешь, от наркотиков точно тупеешь".
Sie rutschen in die Armut ab und greifen zu Drogen. Они впадают в нищету и начинают употреблять наркотики.
Denken Sie, ich werde die Gewalt oder die Drogen vermissen? Думаете мне будет не хватать насилия или наркотиков?
Das heisst, sie nahmen Drogen, gerieten in Schwierigkeiten, kamen ins Gefängnis. Они принимали наркотики, делали глупости, отправлялись в тюрьму.
Vor zehn Jahren war der Bereich synthetische Drogen eine Hinterhof-Industrie. Десять лет назад синтетические наркотики были индустрией дачных самоделок.
Aus dieser Pflanze kann man Meskulin gewinnen, eine der psychedelischen Drogen. Растение из которого создается мескалин, один из психотропных наркотиков.
Manche wurden getötet und manche schafften das ohne Hilfe von Drogen. Некоторых убивали, некоторые умирали без помощи наркотиков.
In den internationalen Gewässern vor dem Golf von Guinea werden ebenfalls Drogen beschlagnahmt. Наркотики также постоянно конфискуются в международных водах Гвинейского залива.
Dennoch blieb die Anzahl der Gewaltverbrechen im Zusammenhang mit Drogen in Mexiko relativ niedrig. Тем не менее, уровень связанного с наркотиками насилия в Мексике оставался относительно низким.
Tatsächlich führte der Krieg gegen Drogen zur massenhaften Inhaftierung armer junger Männer aus Minderheiten. Война с наркотиками привела к массовому лишению свободы молодежи из среды национальных меньшинств.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !