Verwendungsbeispiele von "entwicklungshilfe" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Entwicklungshilfe muss "realistisch" bzw. seriös finanziert werden, und nicht indem das Geld der Zentralbank ausgegeben oder die finanzielle Integrität des IWF gefährdet wird. Помощь развивающимся странам должна финансироваться в "реальном времени" или надлежащим образом, а не с помощью денег центрального банка или с риском подрыва финансовой целостности МВФ.
Ebenso wird Japan unter Abe seine offizielle Entwicklungshilfe überarbeiten, sich um die Sicherstellung stabiler Energieversorgung bemühen und einen ständigen Sitz im UNO-Sicherheitsrat anstreben. Также под руководством Абэ Япония будет наращивать свою официальную помощь развивающимся странам, продолжать сотрудничество со стабильными поставщиками энергии и постарается стать постоянным членом Совета Безопасности ООН.
So herrscht beispielsweise in Fragen des Klimawandels, der Immigration und der Entwicklungshilfe ebenso zunehmender Konsens wie in den Bereichen Energiepolitik und Weiterentwicklung der Europäischen Sicherheitsstrategie. Например, растёт согласие по вопросам борьбы с изменением климата, иммиграцией и помощью развивающимся странам, а также по вопросам энергетической политики и дельнейшего развития Европейской стратегии безопасности.
Entwicklungshilfe mit SZRs zu finanzieren - oder selbst die durch den Haushalt finanzierten Hilfsleistungen durch solche Zuteilungen zu ersetzen - ist vergleichbar mit der Finanzierung von Haushaltsdefiziten durch das Geld der Zentralbank. Финансирование помощи развивающимся странам посредством СДР или даже замещение ими помощи, выделяемой из национального бюджета, сравнимо с финансированием бюджетного дефицита деньгами Центробанка.
Die Geldsendungen von Migranten übersteigen den Gesamtwert sämtlicher ausländischer Entwicklungshilfe, ganz zu schweigen von den Steuern, die Migranten zahlen, den Investitionen, die sie tätigen, und dem Handel, den sie stimulieren. Переводимые мигрантами денежные суммы превышают сумму всей помощи развивающимся странам, не говоря уже об уплачиваемых ими налогах, об их инвестициях и стимулировании торговли.
Doch die offizielle Entwicklungshilfe des letzten Jahres belief sich auf 119,6 Milliarden Dollar, d.h. lediglich 0,31% des BIP der entwickelten Länder - nicht einmal die Hälfte des UNO-Ziels von 0,7% vom BIP. Но официальная помощь развивающимся странам (ОПРС) в прошлом году составила 119,6 миллиардов долларов США, или только 0,31% ВВП развитых стран - она не достигла даже половины цели ООН в 0,7% ВВП.
Da "Hilfe für Handel" - Entwicklungshilfe für Länder, die deren handelsbezogene Einschränkungen erleichtern soll - in Form finanzieller Unterstützung stattfindet, besteht ein praktisches Problem darin, ob Geldgeber angesichts der heutigen wirtschaftlichen Schwierigkeiten die Höhe ihrer Zuwendungen aufrecht erhalten können. Поскольку "помощь в интересах торговли" (помощь развивающимся странам с целью снизить их ограничения, связанные с торговлей) принимает формы финансовой помощи, практический вопрос заключается в том, способны ли доноры поддерживать свой уровень финансирования, учитывая сегодняшние экономические трудности.
"Das ist die heldenhafteste Entwicklungshilfe." "Международная помощь потрясает своим героизмом."
die Hälfte der weltweiten Entwicklungshilfe; половина всей мировой помощи развитию;
Entwicklungshilfe um der Entwicklung willen Помощь на развитие ради развития
Der Ansatz der Entwicklungshilfe ist fehlerhaft. Оказание помощи как метод имеет свои недостатки.
Um dies zu erreichen, braucht Afghanistan mehr Entwicklungshilfe. Чтобы достичь это, Афганистану нужно больше помощи на развитие.
Entwicklungshilfe ist ein schlechtes Instrument, wissen Sie warum? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Es gibt noch andere Probleme bei der Entwicklungshilfe. Есть и другие проблемы с предоставлением помощи в целях развития.
Drogenkontrolle und Entwicklungshilfe müssen daher Hand in Hand gehen. Таким образом, контроль над наркотиками и оказание помощи должны идти рука об руку.
Weil es jemanden namens Entwicklungshilfe gibt, der dafür bezahlt. Потому что есть некто, кого они называют иностранной помощью, и кто способствует этому.
Und es gibt Bücher, die die U.S. Entwicklungshilfe kritisieren. И есть книги, критикующие помощь США.
Zu diesen Verpflichtungen zählen beträchtliche Erhöhungen von Schuldenerlass und Entwicklungshilfe. Эти обязательства включают существенные шаги по списанию долгов и увеличению объема помощи.
Zwei große jüngere Erfolgsgeschichten der Entwicklungshilfe sind diesem Ansatz gefolgt: Две важные недавние истории успеха в сфере помощи использовали этот подход:
Wie beginnen wir damit und warum ist Entwicklungshilfe ein schlechtes Instrument? Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!