Exemples d'utilisation de "epidemie" en allemand

<>
Es ist eine multizentrische Epidemie. Эта эпидемия - мультицентричная,
Das ist die Epidemie in Mosambik. Это - эпидемия в Мозамбике.
Diese Epidemie wird sich weiter ausbreiten. Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться.
Scham ist eine Epidemie unserer Kultur. Стыд это эпидемия в нашей культуре.
Teenagerschwangerschaft ist, wie gesagt, eine Epidemie. Подростковая беременность, как я уже сказала, стала эпидемией.
Wie reagieren die Menschen auf die Epidemie? "Как люди реагируют на эпидемию?"
Das ist die verheerendste Epidemie unserer Zeit. Это самая страшная эпидемия нашего времени.
Diabetes Typ II wird in Indien zur Epidemie. В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии.
Erst jetzt begriff er das Ausmaß der Epidemie. Именно тогда он осознал масштаб эпидемии.
Dort gibt es keine HIV Epidemie in Afrika. Эпидемии ВИЧ во всей Африке не существует.
Das ist die Epidemie im Norden von Tansania. Это - эпидемия на севере Танзании.
Und das war die Geburtsstunde der gesamten Epidemie in den USA. И это послужило началом целой эпидемии в США.
Kaplowitz ist der Ansicht, die überzeugendste Prämisse sei die Epidemie der Fettleibigkeit. Капловитц утверждает, что предпосылка, которая имеет наибольший вес, - это эпидемия ожирения.
Und das spiegelt sich wider in der Epidemie, die wir heute haben. И именно там сейчас эпидемия ВИЧ.
Aber die Diätkultur beruht auf der Wahrnehmung, dass wir diese Epidemie eindämmen müssen. однако культура питания основана на том, что мы должны бороться с этой эпидемией.
Die Epidemie in der Freundes-Gruppe hat sich nach links verschoben, hier drüben. А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
Aber in diesem Vortrag geht es darum, Fakten über die Epidemie zu verstehen. Но этот разговор будет об осмыслении фактов об эпидемии.
Die Menschen verändern ihr Verhalten nicht ausreichend, um das Wachstum der Epidemie zu verlangsamen. Люди недостаточно изменяют своё поведение для того, чтобы остановить распространение эпидемии.
Aber die Art, wie die Behörden mit der Epidemie umgehen, hat den gegenteiligen Effekt. Однако меры, принимаемые властями для сдерживания эпидемии, производят прямо противоположный эффект.
Eine spekulative Blase ist eine soziale Epidemie, in der die Ansteckung durch Preisbewegungen stattfindet. Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !