Exemples d’usage de "fluchen" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich will nicht im Internet nicht fluchen. Не хочу ругаться в интернете"
Also lehrten sie mich nachts Schimpfwörter-Scrabble, und dann, im Geheimen, zu fluchen wie ein Seemann. По вечерам они обучали меня составлять ругательные слова в игре "Скраббл", а потом, в тайне, сквернословить как матрос.
Und das machte ihn noch wütender, und er schrieb Sachen wie - er fing an zu fluchen und so. он еще больше взбесился и начал ругаться и так далее.
Und dann läuft er zum nächsten Baum und beginnt Äste abzubrechen, mit Steinen zu werfen und zu fluchen, wie ich es nie zuvor gehört hatte. Он подбегает к ближайшему дереву, начинает ломать ветки, швырять камни, и ругаться словами, которых я никогда в жизни не слышал.
Dem Fluch der Ressourcen entkommen Преодолевая "проклятие природных ресурсов"
Schlag nicht, beiß nicht, fluche nicht. Не бей, не кусайся, не ругайся.
Die Leute meinten, dass man schwach aussehe, wenn man nicht über die Opposition fluche, nicht in einem großen schwarzen Auto herumfahre und keine Krawatte trage. Люди сказали бы, что вы выглядите слабым, если вы не проклинаете оппозицию и не передвигаетесь на большом черном автомобиле в галстуке.
Man nennt es den Fluch des Oskar. На самом деле, они называют её "проклятие Оскара".
Ein schwaches Europa ist ein verheerender Fluch. Слабая же Европа - это явное проклятие.
Wir reden von dem Fluch des Informationsüberflusses. Мы говорим о том, что информационная перегруженность - это проклятие.
Schlimmstenfalls ist es Teil des amerikanischen Fluchs. В худшем случае, это - часть Американского проклятия.
Ressourcen sollten kein Fluch sein, sondern ein Segen. Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием.
Drei der Gründe für diesen Fluch sind gut bekannt: Три экономических компонента проклятия хорошо известны:
Warum wirkt sich der Fluch der Ressourcen so ungleich aus? Почему влияние проклятия ресурсов так неодинаково?
Warum erweist sich Ölreichtum genauso häufig als Fluch wie als Segen? Почему нефтяные богатства одинаково часто становятся и проклятием, и благословением?
Im Moment, in dieser Welt, denken wir, dass Daten ein Fluch sind. Итак, сейчас, в этом мире мы считаем данные чем-то вроде проклятия.
Reiche natürliche Ressourcen können und sollten ein Segen sein und kein Fluch. Огромные природные ресурсы могут и должны быть благом, а не проклятием.
Tatsächlich ist es eher ein Segen als ein Fluch, dass permanente konkurrierende Abwertungen vermieden werden. Возможность избежать постоянной конкурентной девальвации действительно является скорее благословением, чем проклятием.
Für sie ist die Globalisierung zwar kein Fluch, aber sie ist auch kaum eine Lösung. Для них, глобализация - не проклятие, но и не решение проблем.
Was können Länder tun, um zu gewährleisten, dass natürliche Rohstoffe ein Segen und kein Fluch sind? Что страны могут сделать, чтобы природные ресурсы оказались, скорее, благословением, а не проклятием?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !