Verwendungsbeispiele von "ganz und gar" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Das ist ganz und gar falsch. Это совершенно неправильно.
Sie schrumpfen und schmelzen gleichzeitig - und einige sind ganz und gar verschwunden. Они сокращаются и отступают, и некоторые из них исчезли совершенно.
Ganz und gar nicht unklar ist allerdings die öffentliche Ablehnung der Sparpolitik - oder auch die zunehmende Sorge der Finanzmärkte, dass das langfristige Wachstum leiden könnte. И, что вовсе не является неоднозначным - это противодействие общества мерам жесткой экономии - или, если на то пошло, растущее беспокойство финансовых рынков относительно того, что может пострадать долгосрочный экономический рост.
Das geht ganz und gar nicht! Всё совсем фигово!
Es war ganz und gar vermeidbar. Этого можно было избежать.
Das ist ganz und gar nicht großzügig. Это совсем не щедрость.
Er ist ein ganz und gar pragmatischer Mensch. Он абсолютно прагматичный человек.
Mir verschlug es ganz und gar die Sprache. Я вообще дар речи потерял.
Das Zeitalter der Säugetiere hatte ganz und gar angefangen. Эра млекопитающих началась в полной мере
Aber das ist ganz und gar nicht der Fall. Но это совсем не так.
Aber ich war damit ganz und gar nicht einverstanden. хотя я и не одобрял её.
Der Feminismus ist nicht tot, ganz und gar nicht. Феминизм ничуть не умер.
Wir können jetzt ganz und gar das Gehirn ansehen. Теперь вы можете заглянуть в мозг.
Was, wenn diese kopernikanische Bedeutungslosigkeit ganz und gar falsch war? Что если эта Коперниканская ничтожность была на самом деле неверна?
Ihre Reaktion war unter diesen Umständen ganz und gar unangemessen Ваша реакция при подобных обстоятельствах была совсем неуместной
Das ist ganz und gar nicht das, was ich sagen will. Мое утверждение абсолютно не в этом.
In beiden Ländern entsprachen die weiblichen Demonstranten so ganz und gar nicht den westlichen Stereotypen: В обеих странах протестующие женщины совсем не соответствовали западному стереотипу:
Und man ist so versucht, zu glauben, es läge ganz und gar an einem selbst. Это очень заманчиво - думать, что это все ради меня.
Ich neige zu der Einschätzung, dass der Verstand die Oberhand gewinnen wird - aber nicht ganz und gar. Я склоняюсь к мысли, что разум будет преобладать - но не полностью.
Die meisten Menschen allerdings entwickelten durch ihr Leben in einer totalitaristischen Diktatur ganz und gar nichts Erhabenes: Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!