Usage examples of "gelieferten" in German with translation to Russian

<>
Die gelieferten Waren entsprechen nicht der geforderten Norm Поставленные товары не соответствуют нормам
Die gelieferten Waren stimmen nicht mit Ihrer Rechnung überein Счет и поставленные товары не совпадают
Die Qualität der von Ihnen gelieferten Waren entspricht nicht den übersandten Mustern Качество поставленных товаров не соответствует переданным образцам
Ihre zu spät gelieferten Waren, werden wir Ihnen auf Ihre Kosten und Gefahr zurücksenden Товар, поставленный Вами слишком поздно будет отправлен Вам обратно за Ваш счет и риски
Wir sind enttäuscht, feststellen zu müssen, dass die Qualität der von Ihnen gelieferten Waren nicht den übersandten Mustern entspricht Мы разочарованы, что вынуждены установить тот факт, что качество поставленных Вами товаров не соответствует переданным образцам
Es liefert uns Besitzern mehr Möglichkeiten. Это дает нам, как владельцам, больше возможностей.
Welche Mengen können Sie kurzfristig liefern? Какое количество товара Вы можете поставить в короткий срок?
Wir sollten Medikamente für die Kranken liefern. Мы должны доставить лекарства для тех, кто болен.
Wir sind nicht in der Lage, kostenlosen Ersatz zu liefern Мы не в состоянии произвести бесплатную замену поставки
Dann wird sie verkauft und gekauft und wird dann zu mir geliefert. Затем она продается и покупается, а после - доставляется мне.
Im Gegenzug sollten zwei Leichtwasserreaktoren gebaut werden, um Strom zu erzeugen, und es sollten jährlich 500.000 Tonnen Öl geliefert werden, bis der erste Reaktor den Betrieb aufnahm. В обмен, для выработки электроэнергии должны были быть построены два легководных ядерных реактора, а также должны были ежегодно поставляться 500 тысяч тонн нефти до запуска первого реактора.
In den 1960er Jahren lieferte Mosambik die Hälfte der gesamten Cashewnuss-Produktion der Welt. В 1960-е годы в Мозамбике производилась половина мирового объема орехов кешью.
Die Wissenschaft kann keine endgültige Antwort liefern. Наука не может дать окончательного ответа.
In Ausnahmefällen können noch Restbestände geliefert werden В исключительных случаях могут быть поставлены остатки продукции
Die gelieferte Ware stimmte nicht mit dem Lieferschein überein Доставленный груз не соответствовал накладной
Und Daten sind die Art allgegenwärtiger Ressource, die wir ausgestalten können, um neue Innovationen und Erkenntnisse zu liefern. Информация, в своём роде, повсеместный ресурс, который можно видоизменять, чтобы производить или познавать что-то новое,
Sie liefert aber nicht die nötigen Wahrscheinlichkeiten. но не дает нам оценку вероятности, в которой мы, ученые, нуждаемся.
Liefern Sie uns bitte umgehend die Höchstbestellmenge Пожалуйста, поставьте нам срочно максимальное количество заказанного товара
Diese Artikel kann die Firma nach ihrer Bestellung sofort liefern Этот товар после его заказа фирма может доставить сразу
Im Hinblick auf Treibhausgase, ist Lamm aus Großbritannien besser als Lamm aus Neuseeland, das gefroren nach Großbritannien geliefert wird? С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании лучше ягнятины из Новой Зеландии, замороженной и привезенной в Великобританию?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!