Exemples d’usage de "gesundheitswesen" en allemand avec traduction en russe

<>
Traductions: tous204 здравоохранение164 autres traductions40
Man denke an die Leistungen im Gesundheitswesen. Рассмотрим медицинские льготы.
Daraus ergibt sich ein vom Verbraucher gesteuertes Gesundheitswesen. Закладываются основы ориентированной на потребителя медицинской помощи.
Wir haben das, was fürs Gesundheitswesen rational ist. Есть рациональное решение проблемы.
Dies sind die Leistungen für das Gesundheitswesen für Rentner. Это пособия по уходу за пенсионерами.
Und so etwas ermöglichen wir, wenn wir das Gesundheitswesen verbessern. И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья.
Heute steckt das Gesundheitswesen wegen Mangel an Organen in einer Krise. Наши дни - время серьёзного кризиса в плане нехватки органов.
Wahrscheinlich passieren weniger Unfälle, und das ist gut für das öffentliche Gesundheitswesen. Возможно, снизится количество аварий, что позитивно для общественного здоровья.
Andere haben ihren Fokus im Gesundheitswesen, im Tourismus, im Ingenieurswesen oder anderen Gebieten. Другие школы специализируются в медицине, туризме, в технических и других предметах.
Sie können sehen, dass ein großer Teil der Welt sein Gesundheitswesen und Ausbildung verbessert. Вы видите, что по уровню образования и здоровья большая часть населения движется вперёд,
Und ich bitte Sie um um vier Worte, bitte, um das Gesundheitswesen zu verbessern: И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью:
Das läuft tatsächlich auf ein Lohnminderung hinaus aber bewirkt nichts gegen den Kostenanstieg im Gesundheitswesen. Однако это ничуть не привело к уменьшению стоимости медицинского обслуживания.
Nichtraucher müssen einen Teil der erhöhten Kosten für das Gesundheitswesen tragen, die das Rauchen verursacht. некурящие люди должны нести часть расходов по возросшей стоимости медицинского обслуживания, которые вызваны курением.
Man denke beispielsweise an den Umweltschutz oder das Gesundheitswesen, wo Entscheidungen vom Vorsorgeprinzip geleitet werden. Возьмем, например, охрану окружающей среды и здоровья населения, в которых принятие решений руководствуется принципом мер предосторожности.
Zusammenstellungen von Begründungszusammenhängen, die zeigen können, dass ein schwaches Gesundheitswesen zu einer misslungenen wirtschaflichen Entwicklung beiträgt собрать и предоставить свидетельства прямого негативного воздействия плохого состояния здоровья на экономическое развитие;
Und schließlich ist da die Frage der gesetzlich festgeschriebenen Ausgaben, vor allem der Kosten im Gesundheitswesen. Наконец, есть вопрос о назначении расходов, что, главным образом, касается стоимости медицинского обслуживания.
Die Demokraten haben etwas breiter gefächerte Interessen, wie die Förderung von Gesundheitswesen, Bildung, Ausbildung und Infrastruktur. Одна политическая партия, республиканцы, поддерживает немногое, за исключением снижения налогов, которое они ставят выше других целей.
Und trotzdem sehe ich darin etwas, was - langfristig - genauso lebensnotwendig ist wie grundlegende Dinge übers Gesundheitswesen. И при этом я вижу это как нечто основное для выживания в долгосрочной перспективе, как средство постижения основ общественного здоровья.
Überdies besteht kein klarer Plan, wie man die steigenden Kosten im Gesundheitswesen in den Griff bekommen soll. Отсутствует также четкий план по замедлению роста затрат на медицинское обслуживание.
Dieses Jahres wurden hierzulande beträchtliche Mittel für Innovationen im Gesundheitswesen bereitgestellt, ebenso wie für ein Innovationslabor für den öffentlichen Dienst. Большие инновационные фонды здоровья начали работать в начале этого года в этой стране, а также общественная лаборатория инновационных услуг.
Um Legitimation zu bekommen, müssen Regierungen Dinge wie eine grundlegende Bildung für alle vorzeigen, ein Gesundheitswesen, Straßen, Krankenhäuser und Kliniken. Для достижения легитимности, правительствам, как правило, необходимо обеспечить такие вещи как начальное образование, медицинскую помощь, дороги, построить госпитали и клиники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !