Usage examples of "höflichere" in German with translation to Russian

<>
Als Antwort gab er mir eine noch höflichere Version der selben Erklärung. Еще более вежливо он повторил свое объяснение:
Ihr seid beide sehr höflich. Вы оба очень вежливы.
Nein, wir müssen die Unterschiede höflich angehen. Нет, просто мы должны быть более учтивы, когда дело касается наших различий.
Das ist nicht besonders höflich. Это не особо вежливо.
Etwas höflicher äußerte sich der chinesische Premierminister Wen Jiabao. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich. Она надёжная, вежливая и образованная.
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Das einfachste Beispiel hierfür ist die höfliche Bitte. Самый простой пример - вежливая просьба.
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich. Он снял шляпу и вежливо поклонился.
Sie sind sehr höflich und sie sind nicht so vorschnell. Они очень вежливы и сближаются очень медленно.
"Serienblasenerzeuger" ist noch das höflichste, was ich zu hören bekam. "серийный надуватель экономических пузырей" - это самое вежливое высказывание в его адрес, которое я слышал.
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken, nicht gerade großzügig. Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее.
Die Stimme am anderen Ende der Telefonleitung war ruhig, gebildet, sogar höflich. Голос на другом конце телефона был спокойным, речь выдавала человека образованного, даже вежливого.
Ban nickt stets höflich zustimmend mit dem Kopf, ohne eine klare Leitlinie vorzugeben. Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний.
Und manchmal müssen wir sogar, auf Veranstaltungen wie dieser, höflich gebeten werden unsere Handys auszuschalten. И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях
Das Rätsel ist also, warum Bestechungen, höfliche Anfragen, Ersuche und Drohungen so oft verschleiert werden? Так вот вопрос в том, почему взятки, вежливые просьбы, соблазнения и угрозы не выражаются напрямую.
Kubas Dissidenten werden natürlich gut auf westliche Cocktailparties und höflichen Smalltalk auf Empfängen verzichten können. Конечно, кубинские диссиденты с удовольствием обойдутся без Западных коктейльных вечеринок и вежливых разговоров на приемах.
Aber sicher können zwei große alte Kulturen einen Weg finden, um "herzliche, offene, höfliche, maßvolle und respektvolle." Но, конечно, две великие и древние цивилизации могут найти свой путь к разновидности "радушных, искренних, вежливых, сдержанных, почтительных.
Möglicherweise liegt es nicht in deiner Natur, aber mache zumindest den Versuch, ein wenig höflicher zu sein. Возможно, тебе это не свойственно, но по крайней мере постарайся быть чуточку вежливым.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt. Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!