Exemples d’usage de "inzwischen" en allemand avec traduction en russe

<>
Eines sollten wir inzwischen wissen: Вот что нам нужно знать сейчас:
Ist der Irak inzwischen sicher? Ирак уже в безопасности?
Inzwischen wurde die Koproduktion beendet. Сотрудничество закончилось.
Syrien fällt inzwischen immer schneller auseinander. Сирия сейчас находится в процессе ускоренного распада.
Inzwischen sind die Kosten weiter gestiegen. С тех пор расходы возросли еще больше.
Inzwischen hat eine neue Vergleichsdiskussion begonnen. Сегодня начались новые дебаты на тему сравнения.
Sie ist inzwischen eine globale Notwendigkeit. Это стало глобальной необходимостью.
Denn inzwischen ist alles demokratisiert worden. Ведь теперь все демократизировано.
Inzwischen sind sie eine globale Manie. Теперь они стали глобальной одержимостью.
Evolutionsbiologen haben das Konzept inzwischen ausgeweitet. Биологи эволюционисты с тех пор развили данную концепцию.
Und ich habe inzwischen einiges gelernt. и кое-что усвоила за свою жизнь.
eine Einjahresperspektive gilt inzwischen als hinreichend. Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
inzwischen ist sie fünfmal so hoch. Теперь он выше в пять раз.
Die Hauptursachen des Unfalls sind inzwischen bekannt. Были выявлены основные причины аварии.
Viele Opfer sind inzwischen aus Burma geflohen. Многие жертвы покинули Бирму.
Wal-Mart hat diese Lektion inzwischen gelernt. Этот урок впоследствии выучила и корпорация Wal-Mart.
Inzwischen gibt es Organisationen wie "Buildsafe UAE". Появляются такие группы как Buildsafe UAE
(Es ist inzwischen auch nach Nordaustralien vorgedrungen.) (Она проникла также и в северную Австралию.)
Es es seine Gesetzgebung inzwischen entsprechend geändert. Сейчас в стране были внесены соответствующие изменения в законодательство.
Und es ist inzwischen überall zu beobachten. И сейчас идея воспринимается всюду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !