Exemples d'utilisation de "lächelt" en allemand

<>
Warum lächelt die Lehrerin nie? Почему учительница никогда не улыбается?
Sie lächelt mich nicht mehr an. Она больше мне не улыбается.
Ein Mann dreht sich zu mir um und lächelt. Какого-то человека, которые повернулся ко мне и улыбается.
Dieses Mädchen lächelt immerzu, aber glücklich ist sie nicht. Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
Wussten Sie schon, dass Gott lächelt, wenn Sie Sie werden? Вы знали, что Бог улыбается, когда ты являешься самим собой?
Er hat kleine Ohren und lächelt und schaukelt dich in seinen Armen. У него маленькие ушки, он улыбается у укачивает вас у себя на руках.
Aber das Mädchen rührt sich nicht, lächelt nicht, runzelt auch nicht die Stirn. Но девушка не пошевелилась, не улыбнулась, не нахмурилась.
Aber er sieht sich den Haufen Pfeilspitzen an, denkt sie sind ein Geschenk, nimmt sie, lächelt und geht weg. А он смотрит на наконечники и думает, что это подарок, берёт их, улыбается и уходит.
B. in der U-Bahn wären und die Person gegenüber im U-Bahn Waggon lächelt sie an und sie lächeln instinktiv zurück." "Это примерно как в метро, когда пассажир напротив вас улыбнулся вам, вы инстинктивно улыбаетесь ему в ответ."
Ein jüngere Studie der Penn State Universität fand heraus, dass wenn man lächelt, man nicht nur netter und höflicher wirkt, sondern auch kompetenter. Недавное исследование в университете Пенн показало что, улыбаясь, мы не только кажемся более симпатичными и обходительными, но и более компетентными.
Eine neue Untersuchung der Uppsala Uni in Schweden fand heraus, dass es schwer ist die Stirn zu runzeln wenn wir jemanden angucken der lächelt. Недавнее исследование в университете Упсалы в Швеции показало, что очень трудно хмуриться, глядя на улыбающегося человека.
Außerhalb dieses Zimmers lächelt mehr als ein Drittel von uns häufiger als 20 Mal am Tag, wobei weniger als 14 Prozent lächeln weniger als 5 Mal am Tag. За пределами этого зала больше трети людей улыбаются чаще 20 раз в день, тогда как менее 14 процентов улыбаются меньше 5 раз.
Alle auf der Fotografie lächeln. На фотографии все улыбаются.
Als er zurückkam, lächelte er: Хрущев вернулся к столу, улыбаясь:
Mein Vater lächelte und sagte: И мой отец улыбнулся и сказал:
Er lächelte das Mädchen an. Он улыбнулся девочке.
Sie lächelten sich gegenseitig an. Они улыбнулись друг другу.
Sie lächelten sich gegenseitig an. Они улыбнулись друг другу.
Aber zumindest hat der Panda gelächelt. По крайней мере, панда улыбнулась.
Wenn du lächelst, bin ich glücklich. Если ты улыбнёшься, я буду счастлив.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !