Exemplos de uso de "leeren" em alemão com tradução para o russo

<>
Die leeren Versprechen der G-20 Пустые обещания "Большой двадцатки"
"Alles was ich tun muß, ist die leeren Räume zu verschmelzen." "Мне нужно лишь погрузить одну пустоту в другую."
Nach einigen Jahren in der Praxis fing ich an, den vermeintlich leeren wissenschaftlichen Raum zwischen dem Gehirn und der Psychotherapie zu erforschen. После нескольких лет практической работы я начал изучать научный вакуум между исследованием работы мозга и психотерапией.
Stellen Sie sich vor, unsere hochangepasste, bedarfssynchrone Nahrungsindustrie und unser extrem belastetes Landwirtschaftssystem versagen und die Regale im Supermarkt leeren sich. Представьте себе нашу точно настроенную пищевую промышленность системы "точно в срок" и перегруженную сельскохозяйственную систему разрушенными, а магазинные полки - опустевшими.
Warum existieren wir nicht im leeren Raum? Почему мы не в пустом пространстве?
Sie können dort eine Architektur wachsen sehen, die den leeren Raum füllt. Можно видеть растущие образования, заполняющие пустоту.
Manchmal kommt der Fischer mit leeren Händen wieder. Иногда рыбак возвращается с пустыми руками.
Hätten wir das, würden unsere Gehirne wahrscheinlich Felsen als leeren Raum wahrnehmen. Если бы это было так, то наш мозг вероятно считал бы, что камни наполнены пустотой.
Die Energie des leeren Raums lässt Quantumfluktuationen entstehen. Энергия пустого пространства приводит в движение квантовые флуктуации.
Zweitens bringen die leeren Worte der Staats- und Regierungschefs der G8 die Welt in Gefahr. Во-вторых, пустота слов лидеров "большой восьмёрки" ставит мир в опасность.
Von einem leeren Teller ist nicht gut löffeln. Из пустой плошки не почерпать ложкой.
Diesmal jedoch scheint es schwer vorstellbar, wie alle anderen sich einigen könnten, eine EU-26 zu gründen und zugleich Irland in einer leeren EU-27 zurückzulassen, auch wenn das eine vernünftige Lösung wäre. Однако в этот раз трудно себе представить, как остальные смогут договориться о создании ЕС-26, изолируя Ирландию в пустоте ЕС-27, хотя это могло бы стать разумным решением.
Mindestens eine Zeitung kam mit völlig leeren Nachrichtenseiten heraus. По меньшей мере, одна газета вышла с пустыми страницами на месте новостной рубрики.
Viele Ereignisse können der einen oder der anderen Konstruktion unterliegen, wie diese klassische Figur-Grund Tauschillusion, bei der man entweder die Aufmerksamkeit auf ein bestimmtes Objekt richtet, wodurch dann der Raum darum aus dem Fokus verschwindet, oder man kann die Gesichter im leeren Raum sehen, wodurch das Objekt aus dem Bewusstsein schwindet. Множество явлений поддаются интерпретации, что-то вроде классических "фигура-фон" обратимых иллюзий, в которых можно либо привлечь внимание к определенному объекту, и тогда окружение вокруг него уходит на второй план, либо увидеть лица в пустоте, и в этом случае сознание не фиксируется на объекте.
Mahmoud und sein Sohn gingen zusammen und schoben den leeren Rollstuhl. как Махмуд с сыном шли вместе и катили пустое инвалидное кресло.
Ich habe aber immerhin in den mehr als 10 Jahren, die vergangen sind, seitdem ich dieses Brennen verspürte, gelernt, das Exil zu ehren und dies im Namen der Herausforderung und der Epiphanie, im Namen all der Zweifel und des lebenslangen Lernens, die das Exil mit sich bringt, im Namen der Leeren und des Reichtums, der freien Entfaltung meiner selbst und der Konflikte in mir. Однако за более чем десять лет, прошедших с тех пор, как была нанесена первая рана, я научился почитать изгнание во имя всего, что есть вызов и прозрение, во имя всех сомнений и постоянного ученичества - его неизменных спутников, за его пустоту и богатство, за освобождение и внутренний конфликт в моей душе.
Er erinnert mich daran, was um einen leeren Raum manchmal vorgeht." Он напоминает мне о том, что происходит вокруг пустого пространства".
Wie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben? Как Солнце может прилагать силу через пустое, пассивное пространство?
Wenn sie einen leeren Magen haben, produziert dieser ein Hormon namens Ghrelin. Пустой желудок производит гормон грелин.
Die Welt braucht echte Rechenschaftspflicht, keine leeren Worte, für die niemand einsteht. Миру нужна подлинная ответственность, а не пустые слова о ней.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!