Exemples d'utilisation de "muss" en allemand avec la traduction "приходиться"

<>
Manche Leute muss man ausschließen. Придется исключить некоторых людей.
Ich muss mich wirklich beeilen. Мне придется рассказать о нем быстро.
Und man muss sich darauf konzentrieren. Нам пришлось сосредоточить свои усилия на этом.
Man muss für 100$, 200$ anbieten. Придется предложить это за 100-­­200 долларов.
Er muss diese Menschen begraben, ok? Ему приходится хоронить людей, это ясно?
Ich muss eine große Familie unterhalten. Мне приходится содержать большую семью.
Man muss warten bis zu eineinhalb Monaten. Ждать придется месяц-полтора.
Also muss man hier eine Entscheidung treffen. Таким образом, приходится принять решение.
Noch muss ich ihnen sehr oft helfen. Но пока мне ещё приходится много помогать им.
Wer realistische Simulationen sucht, muss sich anderswo umsehen. Если вы ищете имитацию реальной жизни, вам придется поискать в другом месте.
Dazu muss ich aber zunächst etwas weiter ausholen. Но сперва придется отступить немного в прошлое.
Ich muss also entziffern was ich geschrieben habe. Мне приходится просто расшифровывать, что я написал.
Ein Rad jedoch muss jeden Zentimeter Boden dazwischen berühren. в то время как колесу приходится соприкасаться всё время с дорогой.
Es bedeutet, dass man heute mehr Geld sparen muss. Это значит, что сегодня вам придётся сэкономить больше.
Hier muss ich rechnen, aber eigentlich rechne ich nicht gerne. Здесь мне придется посчитать, но честно говоря, я не очень это люблю.
Gar nicht so selten muss eine "große Koalition" gebildet werden. Весьма часто им приходится формировать "большую коалицию".
Um das zu tun muss ich etwas über Mäuse erzählen. Для этого мне придётся немного поговорить о мышах.
Falls nicht, muss eines der beiden aktualisiert werden, nicht wahr? Иначе одно из двух придётся обновить, правда?
Man muss also ein paar Phasen zurückgehen und neu anfangen. И вам приходится забывать об уже пройденных фазах и начинать сначала.
Ich weis nicht wie lange ich im Krankenhaus bleiben muss Я не знаю, как долго мне придется оставаться в больнице
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !