Verwendungsbeispiele von "nützliche" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Sie bringt uns keine nützliche Information. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Tom brachte Maria viele nützliche französische Ausdrücke bei. Том научил Марию многим полезным выражениям на французском языке.
Viele nützliche Dinge entstehen also aus so etwas. Так появилось множество полезных вещей.
Keine sehr nützliche Fertigkeit, besonders wenn das Geld ausgeht. Не особо полезный навык, особенно, когда заканчиваются деньги.
Aber manchmal können Sie viel mehr nützliche Dinge damit lernen. Но иногда вы можете узнать гораздо больше полезных вещей.
Alles, um eine angenehme und produktive und nützliche Besprechung zu haben. для полезной, продуктивной и нескучной встречи.
Wenn man im Schutt sucht, kann man jedoch nützliche Bruchstücke finden. Покопавшись в руинах, однако, можно найти полезные фрагменты.
Wie Ökonomen aber zu Recht betonen, leisten Händler und Spekulanten nützliche Dienste. Однако, как любят говорить экономисты, трейдеры и спекулянты обеспечивают полезные услуги.
Meine Arbeitsdefinition von Technik ist alles Nützliche, was der menschliche Geist schafft. Мое рабочее определение технологии - это все полезное, создаваемое человеческим разумом.
Die Ergebnisse solcher Experimente - selbst die Fehlschläge - halten nützliche Lektionen für uns alle bereit. Результаты подобных экспериментов (даже тех, которые не удались) преподносят всем нам полезные уроки.
Natürlich bringt eine engmaschige Überwachung potenziell sehr nützliche Informationen, um einen Herzinfarkt zu vermeiden. Конечно, тщательный мониторинг потенциально может дать очень полезную информацию для предотвращения сердечных приступов.
Tatsächlich ist der Aufbau von Personalkapazitäten selbst eine nützliche Methode, Ziel Nr. 8 zu erfüllen. Действительно, создание способностей человеческих ресурсов является полезным способом выполнить задачу No8.
Es herrscht eindeutig ein Defizit, was nützliche Informationen und ernsthafte wissenschaftliche Forschung auf diesem Feld angeht. В этой области явно наблюдается отсутствие полезной информации и серьезных научных исследований.
Die bis heute erfolgten Ankündigungen erhöhen lediglich die Unsicherheit, ohne der Öffentlichkeit irgendeine nützliche Information zu geben. Те заявления, что делаются сейчас, попросту нагнетают неуверенность, но при этом публике не сообщается ничего полезного.
Solche Untersuchungen werden gewiss nützliche öffentliche Diskussionen anregen und gleichzeitig wertvolle Daten liefern, die die Forscher verwenden können. Такие результаты, без сомнения, будут способствовать проведению полезных общественных дискуссий, при этом предоставляя исследователям ценные данные для использования.
Wir müssen mit dem unethischen Verhalten gewinnorientierter Konzerne leben, die uns aber nützliche neue Instrumente zur Verfügung stellen. мы должны жить с неэтичным поведением делающих деньги корпораций, которые предоставляют нам новые полезные инструменты.
Heute dienen sie jedoch als nützliche Erinnerung an das Risiko linearer Hochrechnungen, die auf schnell ansteigenden Machtressourcen beruhen. Однако сегодня они служат полезным напоминанием об опасности линейных прогнозов, основанных на быстрых темпах роста могущества.
Initiativen wie das Weltwasserforum lenken daher unweigerlich die Aufmerksamkeit auf Diskussionen darüber, was gutes Wassermanagement ausmacht, und erarbeiten nützliche Konzepte. Таким образом, инициативы, подобные Всемирному водному форуму, неизбежно ставят на первый план вопрос о том, что имеет определяющее значение для грамотного регулирования водопользования, а также помогают выработать полезные идеи.
Albanien, die Mongolei und Indien haben noch schwierigere Prüfungen bestanden - und bieten nützliche Lektionen für demokratische Übergänge unter ungünstigen Umständen. Албания, Монголия и Индия выдержали более сложные испытания - и предлагают несколько полезных уроков о том, как перейти к демократии при неблагоприятных условиях.
Das Schrumpfen der Steuereinnahmen und der Anstieg bei den Ausgaben vergrößern das Haushaltsdefizit, aber auf eine gesunde und nützliche Weise. Снижение налогов и увеличение расходов действительно увеличивают дефицит бюджета, но здоровым и полезным образом.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!