Exemples d'utilisation de "nahm" en allemand avec la traduction "взять"

<>
Ich nahm meine Kamera mit. Я взял с собой фотоаппарат.
Tom nahm das Geld vom Tisch. Том взял деньги со стола.
Ich nahm ein Buch aus dem Regal. Я взял с полки книгу.
Er nahm anderen Geld, wir nehmen seins. Он взял наши деньги, мы отнимем его деньги.
Er nahm ein Buch aus dem Bücherregal. Он взял книгу с книжной полки.
Ich beugte mich vor und ich nahm sie. Я нагнулся и взял их в рот
Ich nahm ein Taxi, um rechtzeitig dorthin zu kommen. Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Der Arzt nahm bei mir gestern eine Blutprobe vor. Врач взял у меня вчера анализ крови.
Sie nahm den Knochen und tauchte ihn in Säure. Она взяла кость и поместила ее в кислоту.
Er sagte zu und nahm den Kasten mit nach Hause. Он согласился, и взял ящик домой.
Saima nahm das Geld, und startete ein Geschäft mit Stickereien. Саима взяла деньги и открыла вышивальное дело.
Sie folgte mir in die Küche und nahm sich ein Messer. Она пошла за мной на кухню и взяла нож.
Dann nahm er diese Menge von 45 Spaghetti-Saucen und reiste herum. Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
Der erste Sohn nahm seine Hälfte - die Hälfte von 18 ist neun. И старший сын взял свою половину - половина от 18 это 9.
Der zweite Sohn nahm sein Drittel - ein Drittel von 18 ist sechs. Средний сын взял свою треть - треть от 18 это 6.
Ich nahm davor und danach Blut ab, und hatte einen großen Oxytocin-Ausstoß. Я взял у себя кровь до и после, и у меня был огромный скачок окситоцина.
Er nahm meinen Schirm, ohne sich die Mühe zu machen, um Erlaubnis zu fragen. Он взял мой зонтик, не потрудившись спросить разрешения.
Also nahm er den Maitreya - der geschrumpft war zu einer Kugel - auf seine Schulter. И он взял Майтрейю - он сжался в шар, мяч - взял его себе на плечо.
Also nahm ich alle diese E-Mails, packte sie zusammen und baute ein Angrigami. И тогда я взял все эти гневные письма и скомпоновал из них Злоригами -
Bedenken Sie, dass der Fünfjährige vollständig verstanden hatte, warum Ivan sich Joshuas Brot nahm. Вы уже видели, что этот ребёнок вполне понимает, почему Айвен взял сэндвич Джошуа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !