Exemples d’usage de "permanent" en allemand avec traduction en russe

<>
Doch wenn man ausgeschlossen ist, ist man permanent allein. Но когда вы исключены - вы всегда в одиночку.
Es ist also eigentlich gar nicht permanent auf Hoher See. То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
dafür wurde der Regierungsvertrag, den er mit Janukowitsch abschloss, permanent verraten. взамен, правительственное соглашение, которое они заключили с Януковичем, было предано по всем пунктам, по которым только можно.
Mein Student fragte, warum er blieb, worauf Rivero mit seinem permanent wiederholten Leitspruch antwortete: Мой студент задал Риверо вопрос о том, почему он остался, и поэт ответил заклинанием, с которым он жил:
In den Industrieländern werden permanent Milliarden von Nachrichten durch das Gehirn des Durchschnittsbürgers gesendet. в каждый данный момент времени среднестатистический гражданин развитого мира получает миллиарды сообщений, которые проходят через его мозг.
Aber ein politisches System ist erst dann wirklich in Gefahr, wenn die Führung permanent schlecht regiert. Но политическая система только в тех случаях действительно ставит себя под угрозу, когда ее лидеры неизменно плохо руководят.
Es ist nicht permanent in der Ausschließlichen Wirtschaftszone dieser fünf zentralamerikanischen Länder sondern bewegt sich mit den Jahreszeiten. Он не всегда находится в одной из эксклюзивных экономических зон пяти ближних Центральноамериканских стран.
Permanent reifen neue Städte wie Kirschen an einem Baum heran und locken die Menschen weg von älteren, ursprünglichen Städten. Новые города растут как грибы после дождя, и люди переезжают из старых городов, возникших естественным образом.
Wir haben die Fenster permanent bedampft und jede Stunde kam ein anderer Designer, um das, was er gelernt hatten, auf die beschlagenen Scheibe zu schreiben. Мы поддерживали окна запотевшими, и каждый час приходил новый дизайнер и выписывал на запотевших окнах, чему он научился.
Und der zweite Grund ist, dass während in Europa und Nordamerika die Macht des Staates permanent in Frage gestellt wird - ich meine in der europäischen Tradition, in der Geschichte gegen die Kirche, gegen andere Bereiche der Aristokratie, gegen Händler und so weiter - seit 1000 Jahren ist die Macht des chinesischen Staats nicht in Frage gestellt worden. Во-вторых, в то время, как в Европе и Северной Америке власть государства исторически непрерывно оспаривалась - я имею в виду, в европейской традиции, церковью, другими секторами аристократии торговцами и т.д. на протяжении 1000 лет, - власть китайского государства никогда не оспаривалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !