Ejemplos de uso de "reicher" en alemán con traducción al ruso

<>
Man macht sie viel reicher. Вы делаете его или её намного богаче.
"Wer sind Sie, dass Sie einfach in mein Haus platzen, irgendein reicher Amerikaner mit Kameras um den Hals, und mich beschuldigen, meine Nichte zu versklaven? - Кто ты, черт возьми, такой, чтобы прийти в мой дом, этакий богатенький американец, увешанный камерами, и обвинять меня в том, что я порабощаю свою племянницу?
Er ist nicht reicher als ich. Он не богаче меня.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher. С каждой новой книгой наша литература становится богаче.
Die Menschen fühlen sich reicher und sparen weniger. Люди чувствуют себя богаче и сберегают меньше.
Globalisierungsgegner monieren, dass die Reichen immer reicher werden. Анти-глобалисты жалуются, что богатые становятся еще богаче.
Und natürlich werden wir noch reicher als das sein. Ну а мы-то, конечно, будем ещё богаче.
Obwohl sie viel reicher ist als jeder von Ihnen. Даже не смотря на то, что она намного богаче любого из нас.
Wir glauben, wir werden immer reicher, auch wenn wir weniger sparen. Мы думаем, что становимся богаче, хотя сберегаем меньше.
Und nach dem Zweiten Weltkrieg waren die USA reicher als Großbritannien. А после второй Мировой Войны США богаче Англии.
Die Verbraucher reicher Länder reagieren auf die höheren Energiepreise, und das hilft. Потребители богатых стран реагируют на более высокие цены на энергоносители и это помогает.
Wenn die Menschen reicher werden, steigt ihr Verbrauch langsamer als ihr Reichtum. Как только люди становятся богаче, их потребление увеличивается намного медленнее, чем их благосостояние.
Die Welt ist viel reicher, riesiger, als sie uns viel zu oft scheint. Мир становится богаче, шире, чем тот, каким он так часто кажется.
dass sich die Demokratie mit größerer Wahrscheinlichkeit behauptet, je reicher ein Land wird. демократия, скорее всего, будет сохраняться в том случае, если страна становится богаче.
Es macht keinen Sinn, armer Länder Krankheiten zu ersetzen, durch reicher Länder Krankheiten. Бессмысленно было бы пройти путь от набора болезней бедных стран к набору болезней богатых стран.
Im Gegenteil, die Wirtschaft Europas ist wesentlich größer und reicher als die chinesische. наоборот, Европа, например, имеет намного более развитую и богатую экономику, чем Китай.
Tatsächlich war im Jahr 1500 der durchschnittliche Chinese reicher als der durchschnittliche Nord-Amerikaner. Фактически, в 1500 году среднестатистический китаец был богаче среднестатистического североамериканца.
Der durchschnittliche Amerikaner pflegte mehr als 20 mal reicher zu sein als der durchschnittliche Chinese. Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
Der durchschnittliche Amerikaner ist nahezu 20 mal reicher als der durchschnittliche Chinese in den 1970ern. Среднестатистический американец примерно в 20 раз богаче среднестатистического китайца к 1970-м годам.
Israel ist ein immens mächtiges Land - freier, reicher und besser bewaffnet als alle seine Nachbarn. Израиль является чрезвычайно могущественной страной - она свободнее, богаче и лучше вооружена, чем все ее соседи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.