Usage examples of "schief" in German with translation to Russian

<>
Translations: all70 other translations70
Was könnte schon schief gehen? Что же плохого может случиться?
Was ist dabei schief gegangen? Что же вышло из строя?
Was also ist schief gegangen? Итак, что же пошло не так?
Wo jedoch ging alles schief? Но где же была допущена ошибка?
Unser System ist noch schief. Существующая сейчас система является однобокой.
Was bei Amerika schief gelaufen ist Что же пошло не так с Америкой
Unser Experiment letzte Woche ging schief. Наш эксперимент на прошлой неделе пошёл вкось.
Und Geschäfte gehen nun mal schief: А торги иногда идут по неправильному пути:
Natürlich können viele Dinge schief gehen. Конечно, может быть не все пройдет гладко.
Was ist in Argentinien schief gegangen? Что было не так в Аргентине?
Heute ging von Anfang an alles schief. Сегодня всё с самого начала пошло наперекосяк.
Es läuft etwas schief in der Finanzwelt. В финансовом мире что-то не в порядке.
Und trotzdem kann noch immer vieles schief gehen. Тем не менее, многое еще может пойти не так.
Aber bei jeder dieser Ballonfahrten ging immer irgendetwas schief. Но на всех воздушных шарах, в конечном итоге, всегда что-то не срабатывало.
BERLIN - Was ist auf den globalen Finanzmärkten schief gelaufen? БЕРЛИН - Что пошло не так с глобальными финансовыми рынками?
Was in Dänemark schief ging, könnte in anderen Ländern ebenso passieren. То, что случилось в Дании может произойти и в других странах.
Im Sommer 2001 wurde deutlich, dass etwas vollkommen schief gelaufen war. К лету 2001 года стало очевидно, что что-то пошло совсем не так как задумывалось.
Das benötigt etwas Risikofreude, und, verdammt, manchmal geht es auch schief. Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит.
Weil es eine so kleine Skulpture ist, darf nichts schief gehen. Поскольку скульптура такая маленькая, ошибки недопустимы.
Und wenn Sie krank sind, ist irgendetwas schief gelaufen bei dieser Konversation. Когда вы больны, это значит что-то нарушилось в этой коммуникации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!