Ejemplos de uso de "sich gut bekommen" en alemán con traducción al ruso

<>
Ich werde Sie dazu bringen, vielleicht auch mathematisch etwas antreiben, - also halten Sie sich gut fest - ich werde Sie dazu bringen, diese Sprache verstehen, die es uns erlaubt, zu begreifen, was Symmetrie ist. Я буду вашим гидом и помощником, но, возможно, придется поднапрячься и вспомнить математику - так что приготовьтесь - придется постараться, чтобы узнать, как работает язык, позволяющий понять сущностъ симметрии.
Die Ferien sind dir ja gut bekommen. Каникулы пошли тебе на пользу.
Man fühlt sich gut, wenn man das Richtige tut, man fühlt sich schlecht, wenn man das Falsche tut. Вам хорошо, когда вы поступаете правильно, и плохо, когда вы поступаете неправильно.
lass es dir gut bekommen всех благ
Das ist uns das Wichtigste von allem - gut auszusehen, sich gut fühlen und Besitz zu haben. Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
Obwohl die Internationalisierung der Wirtschaft China gut bekommen ist, ist es unwahrscheinlich, dass der auf Exporten und der starken Abhängigkeit von ausländischen Technologien beruhende gegenwärtige Anteil des BIP in Höhe von 35% langfristig aufrechtzuerhalten ist. Несмотря на то, что интернационализация экономики была очень полезна Китаю, маловероятно, чтобы текущая 35% доля ВВП, которая, как утверждается, приходится на долю экспорта и сильной зависимости от иностранных технологий, смогла сохраниться надолго.
Und Sie sollten sich gut überlegen, welche Richtlinien Sie für Ihre Inhalte festlegen. И надо хорошенько продумать, какие политики использования вы выберите.
Es liegt wunderbar in der Hand und fühlt sich gut an. его приятно держать в руке.
So fühlen sie sich gut." раз им это нравится".
Das erklärt, warum jede einzelne Person in diesem Raum sich gut fühlt, einen Computer von Apple zu kaufen. Это объясняет почему все люди в этой аудитории чувствуют себя комфортно покупая компьютеры Apple.
Beim guten Leben geht es also nicht darum, gut auszusehen, sich gut zu fühlen oder Besitz zu haben, sondern es geht darum, gut zu sein und Gutes zu tun. Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать.
Das verkauft sich gut. Простой обман органов чувств.
Und die Leute fühlen sich gut damit. И люди с этим уживаются.
Es fühlt sich gut an, zu wissen, das ich viele der Wörter, die Sie gerade hören, zuerst sprach, als ich Casablanca kommentierte, und Citizen Kane. Мне приятно вспомнить, что многие слова, которые вы слышите, были произнесены мною, когда я комментировал фильмы "Касабланка" и "Гражданин Кейн".
Ich sehe schon, Sie kennen sich gut aus in des Geschichte des Hurdy-Gurdy. Я вижу, что вы знаете историю хёрди-гёрди.
Sie ist reichhaltig, schmeckt gut, fühlt sich gut an, riecht gut. Он разнообразен, он хорош на вкус, на ощупь, он хорошо пахнет.
Seine Romane verkauften sich gut. Его романы хорошо продавались.
Ihr Kind benimmt sich gut. Её ребёнок хорошо себя ведёт.
Tom kennt sich gut mit Rechnern aus. Том хорошо разбирается в компьютерах.
Sein Roman verkaufte sich gut. Его роман хорошо продавался.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.