Exemples d’usage de "so sehr" en allemand avec traduction en russe

<>
Ich bewundere ihn so sehr. Я им так восхищаюсь.
Du fehlst mir so sehr Мне так тебя не хватает
Ich vermisse dich so sehr Я так по тебе скучаю
im Innern allerdings nicht so sehr. однако, это не касается внутренних процессов.
einfach "Ich liebe Euch so sehr". Что я вас очень сильно люблю.
Und, ich liebe diese Geschichte so sehr. И я очень люблю эту историю.
Nun, so sehr angenehm ist es nicht. Однако, не так уж и приятно.
Warum beachten wir diesen Konflikt so sehr? Почему мы уделяем столько внимания этому конфликту?
Der Typ in der Mitte nicht so sehr. А вот этот посередине - не совсем.
Aber viele Leute lieben es nicht so sehr. Но многие не любят смотреть телевизор.
Bildung, weil wir so sehr vom Mitgefühl abgekommen sind. Прививать, потому что мы уж очень предали забвению понятие сострадания.
Sie schienen die Leute nicht so sehr zu beschäftigen. Казалось, это не очень заботило людей.
Ich liebe Katzen so sehr, ich bin ein Katzennarr. Я очень люблю кошек, я просто помешан на них.
Wer liebt die Hochzeit fast so sehr wie die Braut? Кто любит свадьбы почти так же, как сама невеста?
Arabische Länder nicht so sehr, aber Iran ist ziemlich hoch. В Арабских странах уровень не очень высокий, но в Иране он достаточно высок,
Man versteht, warum sich Künstler so sehr von Buchhaltern unterscheiden. Вы можете понять, почему художники так непохожи на бухгалтеров.
Es ist ein völliges Durcheinander, so sehr streuen die Daten. Они в беспорядке на всём графике.
Gesundheit ist auch wichtig, aber nicht so sehr als Hilfsmittel. Здоровье тоже важный аспект, но не как средство для развития.
So rational wir auch sind, so sehr wir Intellekt schätzen. Как бы рациональны и привержены интеллекту мы ни были.
So sehr er es auch versuchte, er konnte ihr nicht entfliehen. Как он ни старался, ускользнуть от нее у него не получалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !