Usage examples of "von unten" in German with translation to Russian

<>
Der Wind kommt also von unten. Ветер дует снизу.
Palästina von unten nach oben aufbauen Создавая Палестину снизу вверх
Das ist die Hitze von unten. Это все жар снизу.
Aber was umschließt Machu Pichu von unten? Но что же обрамляет Мачу-Пикчу снизу:
Und dies ist der Turm von unten. А это - вышка снизу.
Von unten war sie durch eine Stahlwanne versiegelt. снизу герметичным стальным поддоном -
Dieses System wurde von unten nach oben aufgebaut. выстроенная снизу-вверх:
Mit Hitze von oben, und Hitze von unten." С помощью жара снизу и жара сверху."
Diese Verschleppungstaktik wird durch fehlenden Druck von unten ermöglicht. Эта тактика откладывания живет за счет недостатка давления снизу.
Sie können nicht den Ruck von unten fühlen, das ist wahr. Правда в том, что они не чувствуют толчков снизу.
Die Bestrebungen müssen darauf gerichtet sein, einen palästinensischen Staat von unten nach oben aufzubauen. усилия должны быть направлены на создание государства Палестины снизу вверх.
Das könnte dazu führen, dass der Druck von unten für wirtschaftliche Reformen und Öffnung eingedämmt wird. Это может привести к подавлению давления снизу, целью которого являются экономические реформы и открытие.
Es ist sehr einfach, sich in die dezentralisierte, von unten nach oben Struktur des Internets zu verlieben. Очень легко влюбиться в децентрализованную, идущую снизу вверх структуру интернета.
Es gibt jedoch einen viel größeren Ruck von unten, als Sie denken würden, wenn wir uns organisieren. Но мы могли бы обеспечить эти толчки снизу, если бы мы объединились.
Genau dieses von unten nach oben entstandene System war für diese Arbeit ausgesprochen wichtig, um ein stabiles Fundament zu schaffen. было очень важно работать именно снизу-вверх, чтобы обеспечить все это.
Diese Bewegungen nützen den Druck von unten, um politische Führer zu überzeugen, dass die innenpolitische Unterstützung für internationale Übereinkommen da ist. Эти движения используют давление снизу, чтобы убедить политических лидеров, что существует внутренняя поддержка международного соглашения.
Die Jungen mögen die Führung übernommen haben - Obama nennt es "eine Revolution von unten" -, doch die heutigen Eltern bringen dem wenig Widerstand entgegen. Молодые могут стать у руля - что Обама называет "революцией снизу вверх" - однако сегодня нет больших противоречий со стороны родителей.
Ihre Säulen - private, freiwillige Vereinigungen, Dezentralisierung des Staates und die Delegierung politischer Macht an unabhängige Stellen - müssen geduldig und von unten aufgebaut werden. Его столпы - частные, общественные объединения, децентрализация государства и делегация политической власти независимым органам - необходимо развивать терпеливо и снизу.
Auf diese Weise würde von unten nach oben eine Emissionspreissetzung eingeführt und eine internationale Zusammenarbeit etabliert - auf sektoraler Basis und auf Grundlage erwiesener Ergebnisse. Таким образом, будет предложено углеродное ценообразование, и международное сотрудничество, учреждённое снизу вверх, на основе секторов, укоренившихся в продемонстрированных результатах.
Dazu müssen die Amerikaner die großen Herausforderungen, vor denen die Vereinigten Staaten stehen, erkennen und angehen und sich dabei von unten nach oben vorarbeiten. Чтобы сделать это, американцы должны определить и принять меры по решению основных задач, которые стоят перед США, начиная снизу вверх.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!