Usage examples of "wartete" in German with translation to Russian

<>
Sie wartete geduldig auf ihn. Она терпеливо ждала его.
Er drückte den Knopf und wartete. Он нажал на кнопку и стал ждать.
Sie wartete ungeduldig auf einen Anruf. Она с нетерпением ждала звонка.
Ich wartete über eine Woche auf dich. Я ждал тебя больше недели.
Er wartete bis zehn Uhr auf ihn. Он ждал его до десяти часов.
Tom wartete auf Maria, doch sie kam nicht. Том ждал Мэри, а она не пришла.
Verunsichert wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. С волнением она ждет результатов вступительных экзаменов.
Maria wartete auf ihn, aber er kam nicht. Мария его ждала, но он не пришёл.
Es wartete nicht die Schlinge des Henkers auf sie. Их не ждала петля палача.
Ich wartete zu Hause auf ihn und konnte nicht helfen. Я ждала его дома и не могла помочь.
Ich wartete, und als er kam, was sein Gesicht aschgrau. Я ждал, и когда он появился, на нём лица не было.
Tom saß allein in der Dunkelheit und wartete auf Maria. Том сидел один в темноте и ждал Мэри.
Und dann packte ich eine kleine Tasche und wartete auf Mr. Alligator. И я шла собирать маленькую сумочку и садилась ждать Мистера Аллигатора.
Meine Augen waren auf Lillian fixiert, eine Freundin, die auf ihre Beschneidung wartete. Мои глаза были прикованы к Лиллиан, моей подруге, которая ждала того, чтобы ей сделали обрезание.
Jede Seite wartete auf einen Fehler der anderen, der ihr in die Hände spielen würde. Каждая сторона ждала одного неверного шага со стороны другого, чтобы раскрыть свои карты.
Moody's wartete sogar noch länger und wertete Lehman einen Werktag vor dessen Zusammenbruch ab. Агентство Moody's ждало еще дольше и понизило рейтинг Lehman за день до ее краха.
Und als wir dann unser Ziel erreichten, einen Ort namens Mamancana, gab es eine Überraschung, denn dort wartete die FARC, um uns zu entführen. Но когда мы достигли конечной цели путешествия, места, под названием Мананакана, нас ждал сюрприз, потому что FARC уже поджидал нас, чтобы похитить.
Aber 2002, als meine Tour zu Ende ging, entschied ich, dass ich nicht zu dem Job, der auf mich in London wartete, zurückgehen würde. Однако в 2002 году, когда мой контракт подошел к концу, я принял решение не возвращаться на работу, которая ждала меня в Лондоне.
Wenn er zu seinem Flugzeug lief, schlenderte er stets, er schlenderte als wäre ihm alles egal, spickte die Kippe weg, packte das Mädchen, das dort wartete, gab ihr einen Kuss. Он всегда подходил к своему самолёту вольной неспешной походкой, выбрасывал сигарету, награждал поцелуем девушку, ждущую невдалеке,
Denn die schleichende Angst, die sich bemerkbar macht, wächst aus dem Bewusstsein, dass der Raum in Posen, wo Zakrzewskis Ausstellung zuerst gezeigt wurde, einst als Vorzimmer zu dem Raum dienen sollte, in dem Adolf Hitler wartete. Поскольку чувство страха и тревоги возникает от знания того, что место в Познани, где впервые появилась выставка Закржевского, когда-то было передней, ведущей в комнату, где вас ждал Адольф Гитлер.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!