Usage examples of "wertvolles" in German with translation to Russian

<>
Demokratie ist ein wertvolles Gut; Демократия - это ценное приобретение;
Heute jedoch handelt es sich auch bei den angewandten Wissenschaften um wertvolles Wissen für eine moderne Welt. Сегодня, однако, прикладные науки также являются полезным знанием в современном мире.
Nichtsdestoweniger beinhaltet diese Idee etwas sehr wertvolles. Но в ней есть что-то очень ценное, однако.
Du bist ein sehr wertvolles Mitglied unseres Teams. Ты - один из самых ценных участников нашей команды.
Im Gegenteil, sie sollten die Dollarbindung als wertvolles Geschenk ansehen. Скорее наоборот, они должны смотреть на привязку китайской валюты к доллару как на ценный подарок.
Der strategische Wirtschaftsdialog ist ein wertvolles Instrument zur Bekämpfung protektionistischer Bestrebungen. СЭД является одним из ценных инструментов для борьбы с протекционистскими настроениями.
Und der Grund warum wir wachsen, glaube ich, ist, dass wir etwas Wertvolles geben können. И цель, ради которой мы развиваемся, по моему мнению, это чтобы мы смогли сделать нечто ценное для других.
Abschließend denke ich, es ist etwas unendlich interessantes und wertvolles, das uns dabei hilft, zu verstehen, wie das Gehirn funktioniert. В конце концов, эти данные бесконечно интересны и ценны, они проливают некоторый свет на то, как работает мозг.
Wieso also wird ein so massenhaft vorhandenes und wertvolles Material nicht auch nur annähernd in Höhe der weniger wertvollen Materialen recycelt? Так почему же такой богатый и ценный материал не утилизируется на уровне менее ценного материала?
Jeder Blogeintrag, jeder Kommentar mag in seiner Art nicht exakt das sein, nach dem wir suchen, aber insgesamt liefert jede Wertung dieser Blogger, und jede Verlinkung, uns meistens ein sehr interessantes und enorm wertvolles Bild von dem, was eigentlich vor sich geht. Каждый пост в блоге, каждый комментарий в отдельности может быть не тем, что мы ищем, но коллективные суждения всех людей, публикующих посты и ссылки, чаще всего способны дать очень интересную и невероятно ценную картину того, что происходит на самом деле.
Jeder Mensch ist einzigartig und wertvoll. Каждый человек уникален и ценен.
Und daher sind Daten über biologische Vielfalt so wertvoll. Вот почему данные о биоразнообразии могут быть очень полезными.
Diese Mittel sind eine wertvolle Ressource in der Armutsbekämpfung. Эти средства являются драгоценным ресурсом в борьбе с бедностью.
Nichts ist so wertvoll wie Gesundheit. Ничто так не ценно, как здоровье.
Sie ist gesellschaftlich von Nutzen, aber sie ist auch eine extrem wertvolle Erklärungshilfe. а общественно полезный труд, а также чрезвычайно ценный пояснительный инструмент.
Das Wertvollste, das die Menschheit besitzt, ist der weibliche Organismus. А самое драгоценное, что есть у человечества, - это женский организм.
Alte Teppiche sind wertvoller als neue. Старые ковры ценнее новых.
Unser Körper wird von vielen harmlosen Bakterien bevölkert, die darin auch wertvolle Aufgaben übernehmen. Многие из них живут в наших телах, не причиняя вреда, и выполняют полезные функции.
Heroin, Kokain, Frauen, die für die Prostitution bestimmt waren, und wertvolle Mineralien. Героин, кокаин, женщины проданные в проституцию и драгоценные минералы.
Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt. Сегодня я получил ценный урок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!