Exemples d'utilisation de "zitat" en allemand

<>
War also ein fehlerhaftes Zitat. Ну да, "немного" неточная цитата.
Ein Zitat auf der Website seiner Stiftung lautet: Выдержка на его сайте в Интернете гласит:
Ihr könnt sein Zitat lesen. Можете прочитать цитату.
Dies ist ein wörtliches Zitat. Прямая цитата.
Ich habe neulich dieses Zitat gelesen: Вообще-то, однажды я прочел вот эту цитату:
Und dann sah ich dieses Zitat: И тогда я увидел эту цитату:
Zum Schluss ein Zitat von Mahatma Gandhi. Я закончу цитатой Махатмы Ганди.
Das war es, was er mit diesem Zitat meinte. То, о чем мы сейчас говорили видно в этой цитате.
Viele Leute nennen es das "Mann in der Arena" Zitat. Многие люди называют её цитатой про "Человека на арене".
Und es war inspiriert von diesem Zitat von Douglas Adams. На него меня сподвигла эта цитата из Адамса Дугласа.
Das zweite Zitat ist von G. K. Chesterton und lautet: Вторая цитата - вторая цитата от Г.К. Честертона за сегодняшнее выступление, которая звучит так:
Und dann gab es von einem der Mädchen mein liebstes Zitat: А одна девушка произнесла фразу, которая стала моей любимой цитатой:
Das Zitat stammt von dem sagenhaften Potter Stewart Gutachten über Pornographie. Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии.
Ein tolles Zitat hat mich durchs letzte Jahr gebracht, von Theodore Roosevelt. Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году.
Ein Zitat eines Mitglied des palästinensischen Fernsehteams ist mir im Gedächtnis geblieben: Одна цитата члена палестинской телевизионной съемочной группы запомнилась мне:
Zweitens, ohne zu sehr nach Zen zu klingen, ein Zitat von Buddha: Во-вторых, не хочу показаться адептом дзен-буддизма, но вот цитата из Будды:
Das ist eine Sammlung von Dingen, die Robert Kennedy in seinem Zitat erwähnte. Это совокупность вещей, которые Роберт Кеннеди сказал в той цитате.
Und es gibt darin ein Zitat von einer dieser Frauen, die darüber spricht: Вот цитата одной из этих женщин:
Es handelt sich um ein Zitat aus "American Prometheus", einem Buch über Robert Oppenheimer. Эта цитата из книги "Американский Прометей" о жизни Роберта Оппенгеймера.
Und ich werde immer wieder auf dieses Zitat aus den "Betrachtungen aus der Stille‟ verweisen: И я всегда буду возвращаться к этой цитате из японских "Заметок в праздности":
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !