Exemples d'utilisation de "zu" en allemand avec la traduction "во"

<>
Erstmal, das Web zu übersetzen. Во-первых, перевод интернета.
Das andere ist, sich zu engagieren. Во-вторых, обсуждайте эту проблему.
Wir mussten zu Ramadan alle fasten. Нам всем приходилось поститься во время рамадана.
Als erstes, hören Sie bewußt zu. Во-первых, слушайте осознанно.
Sie war zu dem Zeitpunkt schwanger. Она была беременна во время ареста.
Er kam gestern Nachmittag zu mir. Он зашёл ко мне вчера во второй половине дня.
Noch immer sind weltweit Verwerfungen zu spüren. Во всем мире все еще ощущается разлад.
Erstens, weil er zu steigenden Ölpreisen beitrug. Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
Wann bist du gestern zu Bett gegangen? Ты во сколько вчера лёг?
Erstens wächst die Wirtschaft viel zu langsam. Во-первых, экономика растет слишком медленно.
Wie viele Menschen versuchen weltweit Englisch zu lernen? Сколько людей пытаются выучить английский во всем мире?
Erstens gilt es, die amerikanische Ungeduld zu zügeln. Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем.
Zweitens, beginnen Sie damit, selber Musik zu machen. Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука.
er erschien verlässlich zu Friedensgesprächen mit den Israelis; на него можно было положиться во время мирных переговоров с Израилем;
Mit einem baldigen weltweiten Zinsanstieg ist zu rechnen. Процентные ставки во всем мире скоро возрастут.
Sie kamen zu mir in der zweiten Tageshälfte. Они появились у меня во второй половине дня.
"Zu viele von uns halten ihn für unmöglich. "Во-первых, давайте рассмотрим наше собственное отношение к миру.
Tom fuhr nach Frankfurt, ohne uns angerufen zu haben. Том поехал во Франкфурт, однако нам не позвонил.
Zu oft haben die USA den einseitigen Ansatz vorgezogen. Во многих случаях США предпочитали односторонний подход.
Den Datensatz zu verwandeln, in etwas, das so aussieht. Поэтому мы преобразуем набор данных во что-то, что выглядит примерно так.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !