Verwendungsbeispiele von "Bite" im Englischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Our dog will bite strangers. Unser Hund wird Fremde beißen.
That dog doesn't bite. Dieser Hund beißt nicht.
Do you want a bite? Willst du mal beißen?
Barking dogs don't always bite. Hunde, die bellen, beißen nicht.
Dogs that bark don't bite. Hunde, die bellen, beißen nicht.
I must bite the sour Apple. Ich muss in den sauren Apfel beißen.
I could not eat another bite. Ich konnte keinen Bissen mehr essen.
Bite down on the cotton roll. Beißen Sie bitte auf die Watte.
His bark is worse than his bite Bellende Hunde beißen nicht
I cannot bite. I have no teeth. Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.
Now he has teeth and he can bite. Jetzt hat er Zähne und kann beißen.
The lion ate the rabbit in one bite. Der Löwe fraß das Kaninchen mit einem Bissen.
You're lucky because he didn't bite you. Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.
We are inclined to think that most dogs bite. Wir neigen zu der Annahme, dass die meisten Hunde beißen.
The bear is quite tame and doesn't bite. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
I cannot pat this dog. I am afraid it might bite me. Ich kann diesen Hund nicht streicheln. Ich habe Angst, dass er mich beißt.
My dear child, stay down here, otherwise the mean geese will bite you to death. Mein liebes Kind, bleib hier unten stehen, die bösen Gänse beißen dich tot.
She bit into the apple. Sie biss in den Apfel.
The dog bit the man. Der Hund biss den Mann.
The dog bit my hand. Der Hund biss mir in die Hand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!